no te tengo

Popularity
500+ learners.
Uh, lo siento, no te tengo en mi agenda hoy.
Uh, sorry, I don't have you on my log today.
Él no es mi amorcito, y no te tengo miedo.
He's not my sweetheart, and I'm not scared of you.
En mi vida, si no te tengo, querido amigo...
In my life, if I didn't have you, dear friend,
Yo sé, pero no te tengo que decir a ti.
I know, but I don't have to tell you.
Pero no puedes intimidarme porque no te tengo miedo.
But you can't bully me because I don't fear you.
Llovió, y te mojaste, y no te tengo ninguna simpatía.
It rained, and you got wet, and I have no sympathy.
Oye, no te tengo que justificar mis actos, Frank.
Hey, I don't have to justify my actions to you, Frank.
No se ofenda, doc, pero no te tengo a ti.
No offense, doc, but I don't have you.
Si no te tengo, es mucho mejor así.
If I don't have you... it's more better this way.
Me siento vacía si no te tengo dentro de mí.
I feel empty without you inside of me.
Oh, no te tengo miedo, hombre, solo porque eres alto.
Oh, I am not scared of you, man, just because you're tall.
Creo que no te tengo en mi lista.
I don't think I have you on my roster.
Yo no te tengo tomando en serio en absoluto.
I don't got you getting serious at all.
Si no te tengo a ti, ¿qué debo hacer?
If I don't have you, what do I do?
Si me llaman otra vez, no te tengo miedo.
If you call me again i won't spare you.
Debo decir que no te tengo una buena respuesta.
I gotta say, I don't have a good answer for you.
Verdadero amor de mi corazón es inútil si no te tengo.
True love from my heart... is no use when I don't have you.
Pero no te tengo que vender esto.
But I don't have to sell this, you know it.
No, no te tengo miedo, pero no quiero que vengas...
No, I'm not scared. I just don't want you comin'...
Yo no te tengo en mi agenda.
I don't have you on my schedule.
Palabra del día
el amanecer