no te reprimas

Popularity
500+ learners.
No te reprimas y llora.
Go ahead and cry.
Y cuando estés contento, vívelo, no te reprimas.
And when you're happy, live it, not you repress.
Si hay algún problema, no te reprimas.
If there's a problem, don't keep it inside.
Así que no te reprimas, sé abierto.
So don't inhibit yourself, be open.
Muy bien, Guerrero, ¡no te reprimas!
All right, Guerrero, don't hold back!
Bueno, no te reprimas.
Well, don't hold back.
Adelante, no te reprimas.
Come on, don't hold back.
Adelante, no te reprimas.
Go on, don't stop.
No, no te reprimas.
No, don't hold back,
Vamos, no te reprimas.
Oh, look, don't be repressed.
Vamos, no te reprimas.
Come on, level with me.
No, no te reprimas.
HEATHER: No, don't hold back,
Bueno, no te reprimas por mí, es decir— Si vamos a ser sus amigos preferiría ser amigo de ella.
Well, don't let me stop you, I mean— lf we're gonna be making friends with them...
Llora si es lo que te hace falta, ríe a carcajadas o grita de rabia si eso es lo que te hará sentir mejor, pero no te reprimas.
Cry if it's what you need, laughs loudly or scream with rage if that is what will make you feel better, but do not hold back.
No te reprimas como hiciste con el último.
Don't go easy like you did on that last guy.
No te reprimas – ¡enorgullécete de ser un fumeta!
Don't hold back - be proud being a stoner!
No te reprimas, ¿vale?
Don't hold back, okay?
No te reprimas si de pronto sientes que necesitas desahogarte llorando.
Don't stop yourself from having a good cry if you feel one coming on.
No te reprimas, Jack.
Keep it together, Jack.
Palabra del día
el búho