no te pongas triste

Pero no te pongas triste, Rocío.
But don't be sad, Rocío.
No, solo, quiero... no te pongas triste ahora.
Don't... just... I want... don't be sad now.
No discutas y no te pongas triste.
Don't argue and don't be sad.
Oh, no te pongas triste, Katerina.
Oh, don't look so glum, Katerina.
Papá, por favor, no te pongas triste.
Papa, please, don't get upset.
Por favor no te pongas triste.
Please don't be sad.
Vamos, Chrissie, no te pongas triste.
Come on, Chrissie, don't upset yourself.
Vamos, Trin, no te pongas triste.
Come on, Trin, don't look like that.
Te he dicho que no te pongas triste.
I said, don't look so sad.
Oh, no te pongas triste.
Oh, don't be sad.
Oh, no te pongas triste.
Oh, don't look so sad.
Oh, no te pongas triste, Katerina.
Oh, don't look so glum, Katerina.
Alejandra, no te pongas triste.
Alexandra, you're not going to be upset.
Oye, no te pongas triste.
Hey, don't look so sad.
Margareth, no te pongas triste.
So, Margaret, don't be sad.
OK, no te pongas triste.
OK, don't be sad.
OK, no te pongas triste.
Ok, don't be sad.
Oye, no te pongas triste.
Hey, come on, don't get sad.
Oh, no te pongas triste.
Oh, now, don't look sad.
Esto es para ti, no te pongas triste porque yo sea tan buena.
Baby, this is for you, so you're not too sad that I'm so good.
Palabra del día
el inframundo