no te olvidaré

No te olvidaré jamás.
I will never forget.
No te olvidaré jamás. Jamás.
I'll never forget you.
Pal, si yo había conocido a usted, Yo no te olvidaré.
Pal, if I'd met you, I wouldn't forget you.
¡En nombre de la justicia, no te olvidaré!
In the name of justice, I'll not forgive you!
En nombre de la justicia, no te olvidaré.
In the name of justice, I'll not forgive you
Oh, estoy seguro de que no te olvidaré tampoco.
Oh, I'm pretty sure I won't forget you, either.
Te diré adiós, desaparecerás, pero no... no te olvidaré.
I'll say goodbye, disappear, but... i won't forget you.
Bueno, puedo asegurarte que no te olvidaré dos veces.
Well, I can assure you that I will not forget you twice.
No te preocupes, que yo no te olvidaré Tess.
Not worry, I will not forget Tess.
Quiero que sepas que yo no te olvidaré.
I want you to know that I won't forget.
Aun cuando ella lo olvidara, ¡yo no te olvidaré!
Though she may forget, I will not forget you!
Aunque ella se olvidara, Yo no te olvidaré.
Even these may forget, but I will not forget you.
Y no te olvidaré a ti, Manjula.
And I won't forget you, Manjula.
Quiero que tú sepas que no te olvidaré nunca.
I want you to know I'll never forget you.
Claro que no te olvidaré, Cleo.
Of course I won't forget you, Cleo.
Te quiero abuelo, y no te olvidaré jamás.
I love you granpa, and I'll never gonna forget you.
Sí, vuelve más tarde, no te olvidaré.
Yeah, come on back later. I'll remember you.
No te preocupes, yo no te olvidaré.
Don't worry, I didn't forget you.
Si sale bien, no te olvidaré.
If it works, I won't forget you.
Yo no te olvidaré, Max.
I won't forget you, Max.
Palabra del día
el ponche de huevo