no te oigo bien

Lo siento, pero no te oigo bien.
I'm sorry, but I can't hear you well.
Perdón, creo que no te oigo bien.
Sorry, I'm not sure I'm hearing you right.
Lo siento, no te oigo bien.
I'm sorry. I can't hear you.
Espera, no te oigo bien.
Wait, I can't hear what you're saying.
Papá, no te oigo bien.
Dad, you're breaking up.
Papá, no te oigo bien.
Dad, you're cutting in and out.
No, no te oigo bien.
No, I'm losing you.
Repite, no te oigo bien.
Dinah, repeat. You're breaking up.
Disculpa, no te oigo bien.
I'm sorry. I'm having trouble hearing you!
¿Qué haces ahora? - Estoy saliendo al jardín porque dentro hay demasiado ruido y no te oigo bien.
What are you doing now? - I'm going out into the garden because it's too noisy inside and I can't hear you well.
No te oigo bien, acércate un poco más.
Otherwise, we attackl can't hear you, come a little closer.
No te oigo bien.
Can not hear you well.
No te oigo bien, Homer.
I can't hear ya, Homer.
No te oigo bien.
I can't hear you well.
No te oigo bien.
I can't hear you very well.
No te oigo bien.
You don't sound right.
No te oigo bien.
I can hear you fine.
No te oigo bien.
I can't hear you well.
No te oigo bien.
I can't hear well.
No te oigo bien realmente.
I can't really hear you too good.
Palabra del día
el inframundo