no te ocultes

No te ocultes más.
No more hiding.
Si es así, ¡no te ocultes detrás de tus enigmas!
If you are, don't hide behind your clever riddles!
Ah, y oye, por favor no te ocultes de mi hermano esta noche, ¿de acuerdo?
Oh and hey, Please don't hide from my bother tonight, ok?
Luke, no te ocultes. Ven aquí.
Now Luke, don't hide now, come on up front.
No, no te ocultes.
No, no, don't hide.
No permitas que se oculte de la gente y tú no te ocultes de la gente.
But don't let her hide from people, and don't you hide from people.
No te ocultes tras tu furia para poder evitar la verdad.
Do not hide behind your rage so that you can avoid the truth.
No te ocultes y ve a bailar.
Stop hiding your face and go and dance.
No te ocultes en el baño.
No hiding in the bathroom.
No te ocultes en provincias aisladas, decían, a realizar tus obras poderosas para beneficio de campesinos y pescadores ignorantes.
Do not hide in secluded provinces, they said, and perform your mighty works for the benefit of ignorant peasants and fishermen.
Palabra del día
tallar