no te molesta

Popularity
500+ learners.
Pero tu no te molestas ni en adularme un poco.
But you don't bother to praise me a bit.
Pero llamas, pides un trabajo, y luego no te molestas en atenderlo.
But you call in, request a job, then don't bother attending.
Si no te molestas en reciclar, yo lo haré.
If you can't be bothered to recycle, I will.
¿Y no te molestas si intento publicarlo?
And you're fine with me trying to get it published?
Por alguna razón, ya no te molestas.
For some reason, you're not bothered anymore.
Si no te molestas en hacerlo
If you don't take the trouble To make it
-¿Y no te molestas conmigo?
And you don't resent me?
no te molestas.
You don't get upset.
Pero si no te molestas en leer... el libro, entonces no puedes quejarte de él.
But if you couldn't be bothered to read the book, then you can't complain about it.
Estoy empezando a entender por qué no te molestas en explicarle las cosas a Leo.
I'm beginning to understand why you don't bother to try to explain things to Leo.
Normalmente no te molestas.
You usually don't bother.
Cuando tienes todo el tiempo del mundo para ver algo, no te molestas en verlo.
When you have all the time in the world to see something, you don't bother to see it.
Normalmente no te molestas.
You usually don't bother. Ouch.
Y no te molestas en llamarme, ¿nada?
You don't bother calling me,
Pero cuando alguien se apropia de este proyecto intelectual compartido, tomándolo como propiedad privada, simplemente no te molestas en ir a su web.
But when someone appropriates this shared intellectual project as private property, you just don't bother going to the site.
Vikku, si no te molestas, ¿te puedo hacer una pregunta...?... De dónde has sacado tanto dinero? .
Vikku if you don't feel bad can I ask one question from where you got so much money.
Si remoloneas en la cama los fines de semana o directamente no te molestas en poner el despertador, no hay ningún motivo para sentirse culpable.
If you hit snooze at the weekend or don't bother setting an alarm at all, there is now absolutely no reason to feel guilty.
Si frecuentemente arrancas hojas de tu carpeta y no te molestas en poner papeles en su lugar apropiado, compra una carpeta que tenga cierre.
If you often rip paper out of your binder and do not bother to put hand-outs in their appropriate place, buy a binder that can zip up.
La tecnología nos vuelve vagos: la otra cara de disponer de información de forma inmediata es que no te molestas en buscarla en tu memoria, llegando incluso a no memorizar.
Technology makes you lazy: well yes, the other side of the advantage of having immediate information is that it doesn't teach you to look into your memory.
Esperas que venga alguien y te diga qué niño excelente eres; y, si no viene nadie, no te molestas más en pintar, o en escribir o en limpiar.
You expect someone to come along and say what a wonderful boy you are; and, if no one comes, you no longer bother about painting or writing, or cleaning.
Palabra del día
el amanecer