no te mojes

No te mojes el pelo solamente.
Don't just get your hair wet.
Lo importante es que tu no te mojes.
The important thing is that you don't get wet.
Ve y sé un buen muchacho, no te mojes los pies.
Go on. Be a good boy. Don't get your feet wet.
Te lo agradezco, Tim, pero no te mojes por mí.
I appreciate that, Tim, but don't put yourself out.
Ten, para que no te mojes.
Here, so you don't get wet.
Ven aquí, no te mojes los pies.
Here, don't get your feet wet.
Pero no te mojes. Bueno.
But don't get wet.
Deberías instalar guardabarros en tu bici para que no te mojes tanto la próxima vez que llueva.
You should install mudguards on your bike so you don't get so wet the next time it rains.
No te mojes con la lluvia y vete.
Don't get wet in the rain and just go.
No te mojes la nariz en unos cuantos días.
Yes. Don`t wet your nose for a few days.
No te mojes los pies y ten cuidado.
Don't get your feet wet. And take care of yourselves.
No te mojes el cabello antes de alisarlo.
Don't wet your hair before you straighten your hair.
No te mojes el pelo.
Don't get your hair wet.
No te mojes mucho, ¿vale?
Don't get too wet, OK?
No te mojes los piés.
Don't get your feet wet.
No te mojes demasiado.
Don't get too wet.
No te mojes los pies, Smart.
Don't get your feet wet.
No te mojes: si quieres montarte en una atracción de agua sin mojarte mucho tienes dos opciones: ponte un chubasquero o trae ropa de repuesto.
Don't get soaked: If you want to ride water rides but remain dry, you have two options: wear a poncho, or bring a spare change of clothes.
No te mojes las sandalias nuevas bonitas que se arruinarán.
Don't get your lovely new sandals wet or they'll be ruined.
Palabra del día
el tema