no te miento

Popularity
500+ learners.
¡No te miento, es él!
It's him, I tell ya!
Entonces sabes que no te miento, ¿ahora qué?
So you know I'm not lying to you. Now what?
No, no te miento, sí que es buena amiga mía.
No, I'm not lying. -She's a good friend of mine.
Estaba acostumbrado a llorar por ella, no te miento.
I used to cry over her. I ain't lying.
Al menos yo no te miento.
At least I don't lie to you.
Es una lucha, no te miento.
It's a struggle, I can't lie.
Por la mañana, solo quedaban las sombras, y no te miento.
In the morning, there was nothing left but shadows, and that's the truth.
Quiero decir, yo no te miento.
I mean, I don't lie to you.
Soy tu amiga, no te miento.
I am your friend. I will not lie.
Te juro que no te miento.
I swear to you that I am not lying.
Yo no te miento, Jack.
I'm not lying to you, Jack.
Esta vez no te miento. Estoy limpio.
I'm not trying to trick you this time, I'm clean.
Sabes que no te miento.
You know I wouldn't lie to you.
Te juro que no te miento.
I swear I'm not lying to you.
Juro que no te miento.
I swear I'm not lying to you.
De veras, no te miento. No sabemos nada de ella.
We don't know anything about her.
Palabra, no te miento.
Word, I don't lie.
Yo no te miento.
I don't lie to you.
Papá, no te miento.
Dad, I'm not lying.
Yo no te miento.
I didn't lie to you.
Palabra del día
brillante