no te irrites

Changuito, no te irrites por tan poco.
Don't get upset over such a small thing.
Está bien, no te irrites.
Okay, you know what?
Guarda silencio ante el Señor, y espera en él con paciencia; no te irrites ante el éxito de otros, de los que maquinan planes malvados.
Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
En conclusión, te quiero pedir que no te irrites con mis cartas, las que posiblemente sean severas, pero mi corazón me duele cuando veo cuan pocos son los que se dan cuenta de lo amenazante que son los tiempos que estamos viviendo.
In conclusion, I want to ask you not to be annoyed by my letter, which perhaps is severe; but my heart aches when I see how few there are who realize how threatening are the times we are experiencing.
No te irrites ahora, solo es tu vanidad.
Oh, don't be irritated now. It's only your vanity.
No te irrites conmigo, ¿de acuerdo?
Don't get cranky with me, all right?
No te irrites conmigo.
Don't be too impatient with me.
No te irrites conmigo porque solo quiero lo mejos para ti.
Look, don't get irritated with me because I just, I just want what's best for you.
No te irrites tanto.
Don't be so short-tempered.
Palabra del día
permitirse