no te has ido
- Ejemplos
¿Y aún no te has ido? | And you're still here? |
Si no te has ido voy a hacer la llamada. | If you are not gone I'm gonna make the call. |
Bueno. Si no te has ido todavía, por favor, espérame. | Okay, if you haven't left yet, please wait for me. |
Bueno, si no te has ido todavía, por favor, espérame | Good, if you have still not gone away, please, espérame |
Gyda, no te has ido porque siempre estás en mi corazón. | Gyda, you are not gone because you are always in my heart. |
¿Por qué no te has ido con los otros? | Why didn't you leave with the others? |
Y no te has ido más que por unos días. | And you've only been gone a couple of days. |
¡Apuesto a que ni siquiera sabe que no te has ido! | I bet she doesn't even know that you didn't leave! |
¿Por qué no te has ido a la cama? | Why didn't you go to bed? |
¡Seguro que no te has ido de esta wiki! | Surely you're not gone from this wiki! |
¿Por qué no te has ido con él? | Why didn't you go with him? |
¿Por qué no te has ido con ellos? | Why didn't you go with them? |
¿Por qué no te has ido con él? | Why didn't you leave with him? |
Johnny, ¿aún no te has ido a trabajar? | Johnny, haven't you left for work yet? |
Aún no te has ido de la lengua con esta gente, ¿no? | You haven't been unloading to these people yet, have you? |
¿Por qué no te has ido aun, cielo? | Why haven't you left yet, sweetie? |
¿Por qué no te has ido a dormir? | Why didn't you go to bed? |
Y luego me enteraré que no te has ido. | And then i'll hear you're not leaving. |
Niño, ¿por qué no te has ido ya? | Child, why aren't you leaving yet? |
Entonces, si no es por eso, ¿por qué todavía no te has ido? | So if it's not that, why are you still here? |
