no te guardes

Popularity
500+ learners.
No te guardes ninguna duda que tengas sobre los artículos que buscas.
Keep no doubt about the articles you are looking for.
No te guardes nada, ¿sí?
Don't hold anything back, okay?
No te guardes nada.
Don't keep anything back.
No te guardes nada.
Don't hold anything back.
No te guardes nada.
Don't hold nothing back.
No te guardes nada.
Don't pull any punches.
Enfrenten juntos los problemas o preocupaciones, no te guardes los problemas.
Tackle any problems or worries you face together, don't bottle things up.
Así es que no te guardes secretos.
So don't keep secrets.
Pero hagas lo que hagas, no te guardes tus sentimientos.
Don't keep your feelings bottled up.
No te guardes nada, nada debe ser excluido del otro.
Don't keep anything hidden, nothing should be privileged from the other.
No te guardes esto adentro, ¿de acuerdo?
To not bottle this up inside, okay?
No te guardes nada, por más pequeño e insignificante que sea.
Keep nothing from Him, however small and insignificant.
No te guardes nada. Cuéntales todo lo que has hecho.
Tell them everything you've ever implemented.
No te guardes el teléfono ahí.
Don't keep phone there.
No te guardes nada.
Don't cover up anything.
No te guardes nada.
Do not hide anything.
No te guardes nada.
Don't pull your punches.
Obtenga recompensas Cryptoback TM: 0.5% en BTC en compras en la tienda * No te guardes las buenas nuevas.
Earn CryptobackTM rewards–0.5% in BTC on in-store purchases* Don't keep the good news to yourself.
No te guardes nada!
Don't hold back!
Palabra del día
tejer