no te escuché

Creo que no te escuché.
I don't think i heard you.
Creo que no te escuché.
I don't think I heard you.
Y yo estoy bastante seguro de que no te escuché.
And I'm pretty sure I didn't listen to you.
Dijiste que tenías que hacer algo y no te escuché.
You said that you needed to do something and I didn't listen.
No, solo estaba diciendo... que quizás no te escuché correctamente.
No, I was just saying maybe I didn't hear you correctly.
Voy a fingir que no te escuché decir eso.
I'm going to pretend I didn't hear you just say that.
Es una lástima que no te escuché, en primer lugar.
It's a great pity they didn't listen to you in the first place.
Sé que trataste de advertirme, pero no te escuché.
I know you tried to warn me, but I didn't listen .
Yo no, eh, no te escuché entrar allí.
I didn't, uh, didn't hear you come in there.
Johnny, no te escuché en la puerta de entrada.
Johnny, I didn't hear the front door.
Me lo habías advertido y yo no te escuché.
You warned me before, and I didn't listen.
Jane, lo siento tanto no te escuché.
Jane, I am so sorry I didn't listen to you.
Yo no te escuché diciendo que lo prometías.
I didn't hear you saying you promise.
Trataste de advertirme, pero no te escuché
You tried to tell me, but I wouldn't listen.
¿Por qué no te escuché, no, Orianna?
Why didn't I listen to you, right, Orianna?
Jane, lo siento tanto no te escuché.
Jane, I am so sorry I didn't listen to you.
¡A ti no te escuché proponer ningún plan!
I don't hear you comin' up with no plan!
Voy a hacer como que no te escuché.
I'm gonna act like I never even heard that.
Todavía no te escuché ni una rima.
I haven't heard you do one rhyme yet.
Voy a hacer como que no te escuché.
I'm gonna act like I never heard that.
Palabra del día
oculto