no te escondas
- Ejemplos
Pues no te escondas. ¿A quién le importa? | So don't. Offend people! Who cares? |
No te escondas más, Junior. | No more hiding, Junior, okay? |
Solo no te escondas en los bosques como hice yo. | Just don't hide in the woods like I did. |
Solo no te escondas y no respondas a mis llamadas después. | Just don't hide and not take my calls afterwards. |
Ya sabes, no te escondas detrás de la silicona! | You know, don't hide behind silicone. |
Y no te escondas de mi súplica. | And do not hide Yourself from my supplication. |
Por favor no te escondas de mí, mamá. | Please don't hide from me, Mommy. |
Mi consejo para ti... no te escondas. | My advice for you— don't hide. |
No, no te escondas tras tu cabello. | No, don't hide behind your hair. |
Madlyn, ya te he dicho que no te escondas debajo de la almohada. | I've told you not to hide under the pillow. |
Annabella, no te escondas. Te encontraré de todos modos. | Annabella, there's no point in hiding, I'll find you, anyway. |
La próxima vez no te escondas en la falda de tu chica, ¿de acuerdo, Orlando? | Next time don't hide behind your lady's skirt, okay, Orlando? |
¿Qué pasó con "no te escondas de un reto"? | What about never walking away from a challenge? |
No las niegues, no te escondas de ellas. | Don't deny them, don't hide from them. |
Esto es para que no te escondas de mí. | That's for holding out on me. |
No, no te escondas detrás de mí. | No, don't come hide near me. |
Nunca hagas eso, no te escondas. | Never do that, never hide away. |
Madlyn, te he dicho que no te escondas bajo la almohada. ¿Qué quieres decir? | Madlyn, I've told you not to hide under the pillow what do you mean? |
Madlyn, no te escondas debajo de la almohada. | Do not hide under the pillow. |
Pues no te escondas. ¿A quién le importa? | So don't. Offend people. Who cares? |
