no te escapes

Zack, no te escapes de mí cuando te estoy hablando.
Zack, do not walk away from me when I'm talking to you.
Zack, no te escapes de mi cuando te estoy hablando.
Zack, do not walk away from me when I'm talking to you.
Con tal de que no te escapes con el dinero.
Just don't run away with the money.
Bueno, está bien, pero no te escapes.
Well, okay fine, but don't run off.
No lo sé. He dicho que no te escapes.
I don't know. I said don't run off.
Asegurándome de que no te escapes.
Making sure you don't go anywhere.
Será mejor que no te escapes.
You better not run away.
-Asegurándome de que no te escapes.
Making sure you don't go anywhere.
Ahora no te escapes.
Don't sneak off, now.
Bien muchacho, no te escapes.
Come on, Sunny, you're not through yet.
Con tal de que no te escapes con el dinero. ¿Por qué?
Just don't run away with the money.
No te escapes, el tío sabe que has llegado.
Don't try to escape Uncle knows that you've come here
No te escapes de mi otra vez, Tyler.
Don't run off on me again, Tyler.
No te escapes. Donald, eso es, buen chico.
Don't run off, Donald, there's a good boy.
No te escapes más, porque ya no nos perteneces.
Don't run away no more... because thou doesn't belong to us anymore.
No te escapes de mi ahora.
Don't run off on me now.
No te escapes y me dejes
Don't run away and leave me.
No te escapes para volver a alistarte.
Don't run off and reenlist.
No te escapes, jovencita.
Don't slip away, young lady.
No te escapes de ellos.
Oh, don't run away from them.
Palabra del día
la huella