no te entusiasmes
- Ejemplos
Bueno, no te entusiasmes demasiado. | Well, don't be too excited. |
No te entusiasmes tanto o contagiarás a los demás pacientes. | Don't jump up and down now or you'll get my other patients excited. |
No te entusiasmes tanto. | Don't sound so excited. |
Alguien te envió un ramo de rosas esta mañána. Las puse encima de tu escritorio. ¡Alguien te quiere! - No te entusiasmes demasiado; mi mamá me las envió. | Someone sent you a boquet of roses this morning. I put them on top of your desk. Somebody loves you! - Don't get too excited; my mom sent them. |
Entonces no te entusiasmes, porque yo pagaré las consecuencias. | So don't get overzealous, because I take the fall. |
Así que no te entusiasmes con mis extremidades. | So don't go getting any ideas about my extremities. |
Muy bien, Joe, no te entusiasmes demasiado. | All right, Joe, now don't get carried away with this. |
De acuerdo, pero no te entusiasmes demasiado. | All right, but I can't give you much encouragement. |
Chattanooga, así que no te entusiasmes tanto. | Chattanooga, so don't get too excited. |
Sí, vaya... no te entusiasmes, John. | Yes, well, don't get carried away, John. |
Sí, bueno, no te entusiasmes demasiado. | Yeah, well, don't get too excited. |
No, amigo, no te entusiasmes. | No, dude, don't get carried away. |
Bueno, no te entusiasmes demasiado. | Well, don't be too excited. |
Ahora no te entusiasmes demasiado. | Now don't get too excited. |
Oye, no te entusiasmes mucho. | You know, just don't get your hopes up. |
Así que no te entusiasmes tanto. | So, you know, don't get too excited. |
Sí, bueno, pues no te entusiasmes. | Well, don't get too excited. There was a catch. |
Mira, no te entusiasmes mucho. | Look, now, just don`t get yourself excited here. |
Cariño, no te entusiasmes mucho. | Now, darling, don't get carried away. |
Todavía no terminé con mi carrera, así que no te entusiasmes tanto, Gustav. | Now, I'm not quite done with my career yet, so don't get too excited, Gustav. |
