no te diste cuenta
- Ejemplos
Por si no te diste cuenta, estaba en la cafetería. | In case you didn't notice, I was in the diner. |
Por si no te diste cuenta, es importante para mí. | In case you haven't noticed, that's important to me. |
Mi padre dejó de hablar durante dos días, ¿no te diste cuenta? | My dad stopped speaking for two days, you didn't notice? |
Hay nieve en el suelo, por si no te diste cuenta. | There is snow on the ground if you haven't realized. |
Solo dime que no te diste cuenta cuando lo hiciste. | Just tell me you didn't realise that when you did it. |
Por si no te diste cuenta, anduve un poco preocupado. | In case you haven't noticed, I've been a little preoccupied. |
Claramente, no te diste cuenta de lo que estabas prometiendo. | Clearly, you didn't realize what you were promising. |
¿Estuvo aquí todo el día, y no te diste cuenta? | He was here all day and you didn't know? |
¿Cómo no te diste cuenta mientras estabas encima de mí? | How did you not notice while on top of me? |
Tal vez no te diste cuenta, conozco bien a Riario. | Perhaps you did not realize, I know Riario well. |
Tal vez no te diste cuenta que era disléxica. | Maybe you did not realize it was dyslexic. |
Soy mucho más fabulosa, si no te diste cuenta. | I'm way more awesome, if you didn't happen to notice. |
Papá, si no te diste cuenta, la casa se estaba quemando. | Dad, If you didn't notice, the house is burning down. |
¿O no te diste cuenta de eso después de tres días? | Or haven't you noticed that after three days? |
Por eso no te diste cuenta cuando retiró los cinco millones. | That's why you didn't notice when she withdrew the 5 mil. |
¿Y si estabas durmiendo y no te diste cuenta? | What if you were sleeping and you didn't know? |
Por si no te diste cuenta, estamos en guerra. | In case you hadn't noticed, we are fighting a war. |
Sí, de verdad, y no me digas que no te diste cuenta. | Yes, really, and don't tell me you didn't notice that. |
Por si no te diste cuenta, tengo el corazón roto, ¿Está bien? | If you didn't notice, I had my heart broken, okay? |
¿Por qué no te diste cuenta de eso anoche? | Why didn't you notice that last night? |
