no te comas

No, no te comas eso.
No, don't eat that. That's bad.
Sí, pero no te comas las galletas, son para mí.
Yes, but do not eat cookies, they are for me.
Susan, no te comas las decoraciones del árbol.
Susan, don't eat the ornaments off the tree until later.
Sujeta esto en mi ausencia y no te comas nada.
Beware this for me and do not eat any.
Hagas lo que hagas, no te comas el meteoro por error.
Don't eat the meteor by mistake, whatever you do.
Y no te comas el resto de los pasteles.
And don't be eating the rest of them cakes in there now.
Y no hagas desastres y no te comas nada.
And don't make a mess. And don't eat anything.
Pero no te comas los pasteles de cangrejo.
But don't eat the crab cakes.
Y no me voy hasta que no te comas la mitad del sándwich.
And I'm not leaving until you eat half of that sandwich.
Será mejor que no te comas ese arroz.
You'd better not eat that rice.
Pero no te comas eso, es cera.
But don't eat that. It's wax.
Por favor, por favor no te comas eso.
Please, please do not eat that.
Por favor, no te comas los dedos que me quedan.
Please don't eat my remaining toes.
Y no te comas mi sándwich.
And don't eat my sandwich.
De acuerdo, Chris, no te comas eso.
Okay, Chris, don't eat that.
¿Asegurarse de que no te comas la pasta?
I mean, make sure you don't eat paste?
Aubrey, por favor, no te comas eso.
Aubrey, please don't eat that.
Pero simplemente estamos preguntando, no te comas a tus hermanos y hermanas de cuatro patas.
But simply we are asking, don't eat your brothers and sisters.
Pero no te comas las cerezas.
But don't eat the cherries.
Ahora, ¡no te comas la salchicha!
Now, don't eat the sausage!
Palabra del día
el tema