no te centres

No te centres necesariamente en la enfermera o el médico que administra la inyección, ya que pueden estar centrados en la propia inyección y te dirán en qué momento te van a pinchar.
Do not necessarily focus on the nurse or physician administering the shot, as they may be focusing on the injection itself and will tip you about when the injection is going to happen.
Si no, no te centres en el tema del ejército.
If not - do not focus on the army theme.
Como siempre, si no quieres algo, no te centres en ello.
As always, if you don't want something, don't focus on it.
Pero no te centres exclusivamente en los comentarios.
But don't just focus on comments.
Al hablar no te centres en la gramática.
Don't focus on grammar when speaking.
Cuando se trata de ser innovador, no te centres solo en tus actividades de marketing.
When it comes to being innovative, don't stop in your marketing efforts.
Pero eso sí: estudia a tu competencia pero no te centres en ella para construir tu propuesta.
But yes: Study your competition but do not focus on it to build your proposal.
Los consejos de Marina: Es muy importante empezar por la gramática finlandesa, pero no te centres únicamente en eso.
Marina's tips: It's important to start by learning Finnish grammar, but don't focus on that alone.
Concéntrate en lo que tienes actualmente, se agradecido por eso y no te centres en las cosas que no tienes.
Focus on what you currently have, be grateful for that and don't focus on the things you don't have or lack.
La Guinness es excelente, pero no te centres solo en las bebidas, la comida es una de las mejores disponibles en la ciudad.
The Guinness is excellent but don't stop at just drinks as the food is some of the best pub grub available in the city.
Esto no significa que no deberías cumplir estos propósitos, pero no te centres solamente en las cosas que te gustaría eliminar de tu vida.
This isn't to say that you shouldn't make these resolutions, but don't focus only on the things you want to cut out of your life.
Con espontaneidad. No te centres en ideas, opiniones y conceptos.
Spontaneously. Do not focus on ideas, opinions and concepts.
¡No te centres solo en la moda, haz otras cosas!
Don't focus just on fashion, do other things!
No te centres mucho en la filosofía de tu página.
Don't delve too deeply into the philosophy of your Web site.
No te centres en la otra persona.
Don't focus on the other person.
No te centres en las cosas negativas.
Don't focus on the negative things.
No te centres siempre en tus errores.
Don't always focus on your mistakes.
No te centres en tu trabajo.
Don't focus on your work.
No te centres en Santa Claus.
Don't be a cheerleader for Santa Claus.
No te centres en solo repetir la misma información que ya existe.
Don't just repeat the same old information.
Palabra del día
la cometa