no te ayuda

Popularity
500+ learners.
No, es la corbata la que no te ayuda.
No. It's that tie that does it.
Pero eso no te ayuda a pagar el alquiler.
But that does not help you to pay the rent.
Sin embargo culpar no te ayuda a recuperar tus fotos.
However blaming does not help you to get your photos back.
Pero correr no te ayuda si lo haces mal.
But running through doesn't help if you do it wrong.
Pero supongo que en realidad esto no te ayuda ahora.
But I suppose that doesn't really help you now.
Y si no te ayuda, entonces no lo sé.
And if it doesn't help you, then I don't know.
Debido a que no te ayuda, pero que su problema más difícil.
Because they dont help you, but make your problem more hard.
¿Eso no te ayuda a entender la receta que se llama Emelle?
Does that not help you understand the recipe that is called Emelle?
Y si eso no te ayuda, a lo mejor esto sí.
And if that doesn't help, maybe this will.
Si no te ayuda, llámame al móvil.
If she doesn't help, call me on the mobile.
Tan solo cálmate, no te ayuda entrar en pánico...
Just calm down, it doesn't help to panic...
Tan solo cálmate, no te ayuda entrar en pánico...
Just calm down, it doesn't help to panic...
Si nada no te ayuda, vale la pena consultar a un especialista.
If nothing helps, you should consult a specialist.
No, lo último no te ayuda con tu teoría.
No, that last one doesn't help prove your case.
El océano no te ayuda, ¡ayúdate tú misma!
The ocean doesn't help you, you help yourself!
Esto no te ayuda con la digestión.
This doesn't help you with digestion.
¿O mi jefe no te ayuda ya que es una de ellas?
Does my boss no longer help you now that she's one of them?
Digamos solo por diversión que no te ayuda.
Let's just for fun say that he doesn't.
Pero eso no te ayuda a aprender.
But that doesn't help you learn.
Sé que eso no te ayuda ahora.
I know it doesn't help you now.
Palabra del día
el cachorro