no te atrases

Come, la comida estará lista al medio día, no te atrases.
Eat. Lunch will be ready at noon. Don't be late.
Para que no te atrases con la renta.
I don't want you to get behind on your rent.
Pero no te atrases para pagarme, ¿entendido?
But don't be late in paying me, understand?
Está bien, pero no te atrases, por favor.
Okay. But don't be late, please.
No te olvides y no te atrases.
Don't forget and don't be late.
Vamos, luces atlética, no te atrases.
Come on, you look like an athlete... keep up.
Para que no te atrases.
Not to be outdone.
Vamos, no te atrases.
Come on, keep up.
Un, dos, un, dos, un, dos... Anímate tú, no te atrases.
One, two, one, two, one, two... Get moving, don't be late. One, two, one, two...
No te atrases para tu primer trabajo en solitario.
You'd better get going. Can't be late for your first job.
¡No te atrases para el autobús!
Don't be late for your bus now!
No te atrases ahora, por favor!
Don't you be late now, please!
Te veo el lunes. No te atrases.
I'll see you Monday.
No te atrases, ¿bueno? Está bien.
Don't stay out late.
Palabra del día
la medianoche