no tío

No tío, no puedes hacer nada
I'm tellin' you, man, there's nothing you can do.
No, no tío, no hago ese tipo de cosas.
No, no man, I don't do that sort of thing.
Ahora no tío, estoy ocupado.
Not now, man, I'm busy.
Mira, D.J., Tengo que decirlo, tío... no tío, no tienes que decir nada.
Look, D.J., I got to say, man... nah, man, you don't got to say nothing.
No tío, ningún tren ha hecho nunca nada como esto.
No man, no train has ever done anything like that.
No tío, mi gente y yo no jugamos con calcetines.
Nah, man, me and my people, we don't mess with socks.
No tío, llamarla es un grave error, ¿vale?
No, man. Calling her was a huge mistake, OK?
No tío, esta vez tienes respuesta.
No uncle, this time you have received a reply.
No tío, no es Skeletor, es la mujer de Terminator.
No, dude, that's not Skeletor, that's Terminator's wife.
No tío, hay que llevarla a un hospital. Es verdad.
Look, man, she has to go to the hospital.
No tío, las lesiones están bien.
No, dude, the lesions are fine.
No tío, te vi después de mi pequeño negocio en un partido de softbol.
No, man, I saw you after my small business on a softball game.
No tío Él es mi novio.
No uncle he's my boyfriend.
No tío, no hay nadie aquí fuera.
No, man. There's no one out here.
No tío, no es Skeletor, es la mujer de Terminator.
No, dude, that's not Skeletor, that's Terminator's wife.
No tío, eso no es el tráiler de Terminator 5, eso pasó de verdad.
No, dude, that's not the trailer for Terminator five, that really happened.
No tío, eso es genial.
No man, that's tight.
No tío, es una religión.
No, dude, it's a religion,
No tío, no hay trato.
No man, no deal.
No tío, realmente no me gustan las bromas, ¿sabes a lo que me refiero?
Nah, dude. I don't really do jokes, you know what I mean?
Palabra del día
el inframundo