no suspender
- Ejemplos
Si usted toma cualquiera de los medicamentos anteriores, consulte con el médico antes del examen de sangre con respecto a si debe o no suspender dicho medicamento. | If you take any of the above medicines, check with your doctor before the blood test about whether you should stop taking your medicine. |
Si usted tiene al mismo tiempo una infección por el VIH y hepatitis B, es especialmente importante no suspender su tratamiento con Atripla sin antes hablar con su médico. | If you have both HIV infection and hepatitis B, it is especially important not to stop your Atripla treatment without talking to your doctor first. |
Si usted toma cualquiera de los medicamentos anteriores, consulte con su proveedor de atención médica antes del examen de sangre con respecto a si debe o no suspender dicho medicamento. | If you take any of the above medicines, check with your health care provider before the blood test about whether you should stop taking your medicine. |
Senado - A comienzos de 2002, el ministerio del Interior llegó a referirse a la posibilidad de, no suspender, pero sí de mejorar y perfeccionar las fumigaciones durante un debate promovido en el Senado colombiano por los senadores, Juan Manuel Ospina y Rafael Orduz. | Senate - In early 2002, during a debate in the Colombian Senate sponsored by Senators Juan Manuel Ospina and Rafael Orduz, the interior minister referred to the possibility not of suspending the aerial spraying, but of improving and perfecting it. |
Y también la razón por la que no suspender su visita. | And also the reason I didn't call off your visit. |
Hubo paros de trabajo y, a veces, luchas para no suspender el trabajo. | There were work stoppages, and sometimes struggles not to stop work. |
Su primer libro, ¿Por qué no suspender pagos? | His first book, Why Not Default? |
En forma distinta a su predecesor, Zoellick decidió no suspender la financiación debido a la investigación actual. | Unlike his predecessor, Zoellick has decided not to suspend financing as a result of the current investigation. |
Mira, tu hermana no se merece una medalla por no suspender y limpiar su habitación una vez cada... | Look, your sister doesn't deserve a medal for not flunking out and cleaning her room once in a... |
Quiero añadir que, junto con el Presidente Barroso, hemos tomado la precaución de no suspender, sino de posponer la cumbre. | I would add that, along with President Barroso, we have taken the precaution of not suspending, but postponing the summit. |
En los casos contemplados en el punto 25 supra, el Secretario decidirá si procede o no suspender la notificación a la parte demandada. | In the cases referred to in point 25 above, the Registrar shall decide whether or not service should be suspended. |
Negarle que salga de la cárcel es una advertencia de lo que les aguarda a ellos de no suspender sus acciones de desobediencia. | Refusing to let him out of jail is a warning of what awaits them if they don't suspend their acts of disobedience. |
Principal — no suspender las clases por el deporte, no alcanzaréis de otro modo el resultado deseable, a saber — la figura hermosa y esbelta. | The main thing—not to interrupt sports, differently will not reach desirable result, namely—a beautiful and slim figure. |
El nuevo Protocolo se aplica provisionalmente desde el 17 de enero de 2011 con objeto de no suspender las actividades de los buques europeos. | The new Protocol has been applied provisionally since 17 January 2011 to ensure that EU vessels could continue fishing. |
Si tiene una infección por VIH y hepatitis B, es especialmente importante no suspender su tratamiento con Truvada sin antes hablar con su médico. | If you have HIV infection and hepatitis B, it is especially important not to stop your Truvada treatment without talking to your doctor first. |
En los casos contemplados en el punto 25 supra, el Secre tario decidirá si procede o no suspender la notificación a la parte demandada. | In the cases referred to in point 25 above, the Registrar shall decide whether or not service should be suspended. |
Se recomienda no suspender la suplementación por más de 18 días continuos, si eso ocurre debe comenzarse nuevamente con la dosis inicial. | It is not recommended to stop the supplementation for more than 18 consecutive days. In case this happens, treatment should be restarted with the initial dose. |
Si tiene infección por VIH y por hepatitis B, es especialmente importante no suspender su tratamiento con Emtriva sin antes hablar con su médico. | If you have both HIV infection and hepatitis B, it is especially important not to stop your Emtriva treatment without talking to your doctor first. |
La Comisión de Asuntos Jurídicos ha hecho una declaración sobre la cuestión, tras haber adoptado un informe en que se decidió no suspender la inmunidad parlamentaria. | The Committee on Legal Affairs has made a statement on the issue, having adopted a report in which it was decided not to lift parliamentary immunity. |
Si el corte concede la petición, el Secretario de Estado o bien no suspender la licencia de conducir del infractor o la voluntad de levantar la suspensión. | If the court grants the petition, the Secretary of State will either not suspend the offender's driver's license or will lift the suspension. |
