suscribir
Creo que no hay nadie en esta Cámara que no suscriba esta idea. | I do not believe there is anyone in this House who would not subscribe to this idea. |
La campaña contra las reformas empezó con una petición en línea y luego se organizó una protesta afuera de la oficina del presidente el 8 de abril, para pedirle que no suscriba la legislación. | The campaign against the reforms began with an online petition and later organized a protest outside the president's office on April 8, asking him not to sign the legislation. |
En segundo lugar, se ha hecho un comentario sobre la participación cubana en la Asamblea Parlamentaria Conjunta UE-ACP: mientras que Cuba no suscriba el Acuerdo de Cotonú, esa participación es la respuesta. | Secondly, there was a remark about Cuban participation in the Joint EU-ACP Parliamentary Assembly: as long as Cuba is not a party to the Cotonou Agreement, that participation is the answer. |
Aunque uno tal vez no suscriba todos los aspectos de la línea marcada por el ponente, disponemos de un esbozo que puede servir de orientación al Consejo y a la Comisión. | We may perhaps not agree on all the individual points in this policy, but it has been sketched out and can therefore serve as a guide to both the Council and the Commission. |
También incluye asimismo una política de precios que evite oscilaciones erráticas, tal como ha señalado el colega Linkohr, pero que no suscriba por razones populistas la posición de que cuanto más bajos sean los precios en el sector del transporte, mejor. | This also includes, as Mr Linkohr said, a price policy which prevents erratic fluctuations but which does not follow the populist line of: the lower the price of transport, the better. |
