no subsidies

Currently there are no subsidies for solar photovoltaic installations.
Subvenciones Actualmente no hay subvenciones para instalaciones de energía solar fotovoltaica.
That is precisely because there were no subsidies to preserve the existing structure.
Y ello es debido precisamente a que no existían subvenciones para mantener la estructura existente.
This means that environmentally-minded schools receive no subsidies, even though they use glass bottles.
Eso significa que las escuelas respetuosas con el medio ambiente no reciben subvenciones porque utilizan envases de vidrio.
All agree that the objective is to find disciplines to ensure there are no subsidies.
Todos los Miembros están de acuerdo en que el objetivo es hallar disciplinas que garanticen que no haya subvenciones.
In its action, the private agricultural museum El Patio - which receives no subsidies - deserved awards, including a tourism award given by the Cabildo Insular de Lanzarote.
En su recurso, la agricultura museo privado El Patio - el cual no recibe subsidios - merecido premios, incluyendo un premio de turismo propuesta por el Cabildo Insular de Lanzarote.
It was found that the scheme was terminated in June 2006 and that no subsidies were provided during the IP.
La investigación ha puesto de manifiesto que el régimen de ayudas expiró en junio de 2006 y que, por lo tanto, no se concedieron subvenciones durante el período de investigación.
There are no subsidies to, or quotas on exports although palm oil exports have been recently banned and Cameroon's participation in international commodity agreements does carry certain restrictions.
No existen subvenciones a la exportación, ni contingentes de exportación aunque se han prohibido recientemente las exportaciones de aceite de palma y la participación del Camerún en los acuerdos internacionales sobre productos básicos comporta ciertas restricciones.
According to the businessman, now there are no subsidies for the purchase by the Valencian Energy Agency, but in a few years this fuel will be generalized because it is more profitable.
Según el empresario, ahora mismo ya no hay subvenciones a la compra por parte de la Agencia Valenciana de la Energía, pero en unos años se generalizará más este combustible porque es rentable.
Moreover, no subsidies are provided either for the self-employed, who represent more than 10% of the working population, or for those who were already working part time such as people with disabilities.
Más aún, no están previstos subsidios para los trabajadores por cuenta propia, que representan más del 10% de la fuerza de trabajo, o para los que ya están trabajando a medio horario, como las personas con discapacidades.
Trusting your ads to YogaenRed you are supporting the continuity of this magazine, It has no subsidies, AIDS, or other revenue than advertising, an effective service for our advertisers and readers looking to spotlight.
Confiando tus anuncios a YogaenRed estás apoyando la continuidad de esta revista, que no tiene subvenciones, ni ayudas, ni otros ingresos que la publicidad, un servicio eficaz para nuestros anunciantes y para los lectores que buscan lo más destacado.
No subsidies are paid to the European motor industry, nor has it asked for any.
No se dan subsidios a la industria europea de la automoción, ni tampoco los ha solicitado.
No subsidies will be given for new boats: Currently, Europe's fleet is 2-3 times larger than what the ocean's resources can handle sustainably.
No se concederán subvenciones para nuevos buques: En la actualidad, la flota europea es entre 2 y 3 veces más grande de lo que los recursos marinos pueden mantener de forma sostenible.
There would be no subsidies or aeropolitical protection under Dubai's open skies policy.
No iba a haber ni subvenciones ni protección aeropolítica según la política de cielos abiertos de Dubái.
In my opinion no subsidies at all should go towards tobacco growing within the EU.
Mi opinión es que no se debe subvencionar el cultivo del tabaco dentro de la UE.
Moreover, since 1993, UNITAR has received no subsidies whatsoever from the regular budget of the United Nations.
Además, desde 1993 el UNITAR no ha recibido ningún tipo de subsidio con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
A situation whereby those who need no subsidies to survive are leaving the market is hardly desirable.
No es deseable una situación en la que quienes no necesitan subvenciones para sobrevivir sean los que abandonan el mercado.
Some months, the food rations are halved, because there are no subsidies, because the donors did not materialise.
Algunos meses, las raciones alimenticias se reducen a la mitad porque han fallado las subvenciones, porque los donantes no han acudido a la cita.
I hear, in this Parliament, the old dogmatic views of outdated liberalism resurfacing: no help, no subsidies, competition, nothing but competition.
En esta Cámara, he escuchado puntos de vista dogmáticos y obsoletos acerca del resurgimiento de un liberalismo desfasado: sin ayudas, sin subvenciones, pero sí con competencia, nada más que la competencia.
Therefore, no subsidies for the new Xerox plant in Dundalk have been cofinanced by the ERDF, nor has it received any subsidies from the European Social Fund.
Por tanto, toda nueva ayuda en favor de la nueva planta de Xerox en Duncalk no ha sido cofinanciada por el FEDER, ni tampoco ha recibido ayudas del Fondo Social Europeo.
Colleagues, we are talking about taxpayers' money, many of whom have also lost their jobs and are getting no subsidies, many of whom are going through severe financial problems.
Estimados colegas, estamos hablando del dinero de los contribuyentes, mucho de los cuales también han perdido sus empleos y no reciben subsidio alguno, muchos de los cuales tienen graves problemas financieros.
Palabra del día
la almeja