no soy

Si no soy yo, entonces ¿quién más es en su vida?
If not me, then who else is in your life?
Obviamente no soy la única mujer con poder sobre ti.
I'm obviously not the only woman with power over you.
Es la ley la que quiere castigarte, no soy yo.
It's the law that wants to punish you, not me.
Todavía no soy capaz de grabar un conjunto de acciones.
I'm still not able to record a set of actions.
Pero yo no soy el Presidente de los Estados Unidos.
But I am not the president of the United States.
¿Qué si no soy el único CHA en el mundo?
What if I'm not the only hap in the world?
Si no soy necesitado aquí más, mi hijo está esperando.
If I'm not needed here anymore, my son is waiting.
Bueno, no soy la única persona que vengo de Pau.
Well, I'm not the only person to come from Pau.
Pero no soy la única en control de este juego.
But i'm not the only one in control of this game.
Éste es tu trono ahora pero yo no soy tuya.
This is your throne now but I am not yours.
Yo no soy una persona religiosa en el verdadero sentido.
I am not a religious person in the true sense.
Con el debido respeto, no soy uno de tus súbditos.
With all due respect, I'm not one of your subjects.
Yo no soy una carga para nadie en este mundo
I am not a burden for anyone in this world
Pero no soy el único chico aquí con un secreto.
But I'm not the only guy here... with a secret.
Yo no soy tu novia, Puedes decir lo que quieras.
I'm not your girlfriend, you can say what you want.
Es muy humillante, y no soy buena con los rechazos.
It's so humiliating, and I am not good with rejection.
Estaba usando mi INOP, pero no soy su fuente.
She was using my OPPO, but I'm not her source.
Para ser honesta, no soy realmente nostálgica por mi infancia.
To be honest, I'm not really nostalgic about my childhood.
Y para su información, Yo no soy una temporal más.
And for your information, I'm not a temp anymore.
¿Estás diciendo que no soy nada comparado con Liu Bei?
You are saying I am nothing compared to Liu Bei?
Palabra del día
el guion