no soy religioso

Yo no soy religioso, pero es muy importante entender el punto.
I am not religious, but it is very important to understand the point.
Yo no veo pecado en ningún lado pero no soy religioso.
I don't see sin anywhere, but then I'm not religious.
Me gusta la modernidad y no soy religioso.
I like modernity and I am not religious.
No veo pecado en ningún lado. Y eso que no soy religioso.
I don't see sin anywhere, but then I'm not religious.
Sí, sabes que no soy religioso.
Yeah, come on, you know I'm not religious.
¿Cuál es el perjuicio si no soy religioso ni espiritual?
What is the harm if I am not religious, if I am not spiritual?
Y yo no soy religioso.
And I am not religious.
Yo no soy religioso del todo..
I'm not religious at all ..
Y como no soy religioso no asistí a los servicios.
And I'm not a religious person, so I didn't go to the services.
Yo no soy religioso, ¿de acuerdo?
I'm not religious, okay?
Yo no soy religioso ni nada de eso, pero siento que...
I'm not religious or nothin', ya know, but I'm feelin' like...
No, no soy religioso.
No, I'm not religious.
Abril, no soy religioso.
April, I'm not religious.
Es decir, no soy religioso
I mean, I am not religious.
Yo no soy religioso, claro.
Of course, I'm not religious at all myself.
Si lo hubiera hecho, eso habría sido un problema para mí porque no soy religioso.
If I had, it would have been a problem for me, because I'm not religious.
Y no soy religioso, pero recé por este momento.
Pull hair, pull extensions, And I'm not even a religious Person.
Y ése fue el momento, no soy religioso.
And that was the moment...
Sí, aún no soy religioso.
Yes Still not religious.
Lamento que se ofendieran, pero no soy religioso y no está bien fingir serlo.
Well, I'm sorry they're offended. But you know what? I'm not religious.
Palabra del día
el hombre lobo