no soy mujer

Sin embargo, vale la pena señalar que no soy mujer.
However, it should be noted that I am not a woman.
Como mujer, te diría que demandaras pero no soy mujer.
As a woman, I'd say sue. But I'm not a woman.
Aun no soy mujer y me cortaron para que sangrara.
I'm not a woman yet, and they cut me to make me bleed.
Verás, no soy mujer, y no estaré de espaldas.
You see, I'm not a woman, and my back won't be turned.
Yo no soy mujer de ninguno de ustedes dos.
I'm not neither of yours woman.
Porque no soy mujer para él.
I'm not a woman for him.
Y yo no soy mujer.
And I'm not a woman.
Tiene razón, no soy mujer.
He's right, I'm not a woman.
Verá, no soy mujer.
You see, I'm not a woman.
Pero no soy mujer.
But I'm not a woman.
Yo no soy mujer.
I am not a woman.
Entonces ¿ya no soy mujer?
Then, I'm no longer a woman?
Yo no soy mujer de nadie.
I don't stand in no line for nobody.
Entonces ¿ya no soy mujer?
Then, I'm no Ionger a woman?
YO SOY MUJER Yo no soy mujer, soy mujer Miembros de esta vida maravillosa Si bien, estoy contento, agradecido En este cuerpo se envuelve.
I AM WOMAN I am not a woman I am woman Member of this wonderful life While there, I'm happy, thankful In this body wraps being.
¡No soy mujer que se trate de este modo, Zé!
I'm not a woman to be treated this way, Zé!
No soy mujer pero me parece que tiene lo suyo.
Well, I am no woman, but that is one tasty dish.
No soy mujer soldado.
I'm not G.I. Jane.
No soy mujer de muchas palabras, soy educada pero lo que realmente me gusta es la acción y la emoción entre las sábanas.
I am not a woman of many words. I am well-mannered, though what I really like is action.
Palabra del día
dormir hasta tarde