no soy mas

No soy mas que una marioneta.
So what if I'm a puppet?
Muy bien, supongo que no soy mas maestro.
Very well, i guess i'm not a teacher anymore.
Yo no soy mas que un medio para su propósito.
I was but the means to his end.
Sabes, no soy mas con la qué tú..
You know, I'm not the one that you...
Ya no soy mas una niñita.
I'm not a little girl anymore.
Yo no soy mas que un espía.
I'm nothing but a spy.
Ellos saben que no soy mas que un hombre y vienen a tomar mis tierras.
They would know I am but a man and come to take my lands.
Pero ya no soy mas Pacificador.
I am no longer a Peacekeeper.
Entonces yo no soy mas inteligente que ella?
So I'm not smarter than her?
¡Ya no soy mas esa persona!
I'm not that person anymore!
No soy mas que una memoria para el.
I'm nothing but a memory to him.
No soy mas tu maestra de inglés.
I'm no longer your English teacher.
No soy mas una niña.
I am not a child anymore.
No soy mas un estudiante.
I'm not a student anymore.
No soy mas el jefe
I'm not the boss anymore.
No soy mas que un científico.
I'm simply a scientist.
No soy mas joven.
I'm not young anymore.
No soy mas su médico. Vistete!
I'm not your doctor anymore.
No soy mas lista que tu pero se que los quiero.
I'm no wiser than you are. But I do know that I love you.
Ella ya era vieja y no soy más un niño.
She was already old, and I'm no longer a boy.
Palabra del día
la capa