no soy como

Popularity
500+ learners.
Sí, pero yo no soy como la gente piensa de mí.
Yes, but I am not like people think of me.
Y para que conste... yo no soy como mi personaje.
And for the record... I am nothing like my character.
Yo no soy como cierto sobre la seguridad de PGPfone.
I'm not as certain about the security of PGPfone.
Y déjeme decirle, que yo no soy como los demás...
And let me tell you, I am not like others..
Estamos juntos desde segundo grado, pero no soy como tú.
We been tight since second grade, but I'm not you.
Tienes que entender que no soy como otras mujeres.
You have to understand, I am not like other women.
En el pueblo me odian porque no soy como ellos.
They hate me in the village because I'm not like them.
La gente tiene que saber que yo no soy como él.
People have to know that I am not like him.
Todo lo que sé, es que no soy como tú.
All I know, is that I am not like you.
Si, pero no soy como las otras ex que has tenido
Yes, but I'm not like every other ex you've had.
¿Por qué no puedes simplemente aceptar que no soy como tú?
Why can't you just accept that I'm not like you?
Yo no soy como ella, no puedo expresar mis sentimientos.
I'm not like her, I can't express my feelings.
Siento que me extrañas, Pero yo no soy como usted.
I'm sorry you miss me, but I'm not like you.
Yo no soy como tú, que encaras chicas en las bodas.
I'm not like you, making out with girls at weddings.
Grace, no soy como los otros hombres en tu vida.
Oh. Grace. I'm not like the other men in your life.
Sí, pero yo no soy como mi papá y mi tío.
Yes, but I am not like my uncle and papa.
Sí, pero yo no soy como el otro yo.
Yeah, but I'm not like the other me there.
Diga lo que diga ahí, yo no soy como ella.
Whatever it says in there, I'm not like her.
Yo no soy como un buen lector, ya sabes.
I'm not such a good reader myself, you know.
Pero yo no soy como tú, porque tengo asperger.
But I'm not like you, because I have asperger's.
Palabra del día
brillante