no sooner than

No sooner than Radio Ñomndaa began broadcasting, the criminalization and persecution of the collaborators also began.
Tan pronto se inician las transmisiones de Radio Ñomndaa, empieza la criminalización y persecución contra los que colaboran.
No sooner than six months thereafter, the Candidate may be ordained a Priest at the Bishop's discretion.
Si el Obispo lo estima conveniente, después de seis meses, el Candidato podrá ser ordenado como Presbítero.
The end, no sooner than you've begun.
El final, no antes de que haya comenzado.
I'd say no sooner than three weeks.
Yo diría que no antes de tres semanas.
It will be no sooner than 3-7 days.
Será no antes de 3-7 días.
Columbia Pictures announced that Casino Royale would open no sooner than Christmas 1966.
Columbia Pictures anunció que Casino Royale no abriría antes de la Navidad de 1966.
The idea was taken up no sooner than at the end of the 1980s.
La idea no fue retomada hasta finales de los años 80.
Final dose must be given no sooner than 4 th birthday (BOH rule 7/1/2009).
La dosis final se debe administrar después del 4 o cumpleaños (regla BOH 7/1/2009).
That would've made it no sooner than midnight.
O sea que sería a medianoche como muy temprano.
Very well, but no sooner than five o'clock.
Muy bien. Puedes venir hoy, a las 5.
The seed no sooner than it entered their wombs began burning them with its heat.
La semilla no antes de que entró en su vientre comenzó a quemar con su calor.
The final dose is to be administered no sooner than 24 weeks (6 mos) of age.
La dosis final no debe administrarse antes de las 24 semanas (6 meses de edad).
The final dose is to be administered no sooner than 24 wks or 6 months of age.
La dosis final deberá administrarse después de 24 semanas o 6 meses de edad.
The final dose of DTaP must be administered no sooner than 4 years of age.
La dosis final de DTaP no se debe administrar antes de los 4 años de edad.
The top layer is any coating applied no sooner than have time to dry the bottom.
La capa superior es cualquier revestimiento aplicado no antes de tener tiempo para secar la parte inferior.
AOSIS called for the TEMs' review no sooner than 2017, with a view to their improvement.
AOSIS pidió una revisión de las TEM no antes de 2017, con miras a su mejoramiento.
The final dose is to be administered no sooner than 24 weeks or 6 months of age.
La dosis final se deberá administrar después de las 24 semanas o 6 meses de edad.
The first vehicles are to drive off the assembly lines no sooner than next spring.
Los primeros vehículos deben salir de las líneas de ensamblaje no antes de la próxima primavera.
The final dose of DTaP must be administered no sooner than 4 years of age.
La dosis final de DTaP no se debe administrar antes de cumplir los 4 años de edad.
We ask that you arrive at the location no sooner than 30 minutes before your assigned time.
Les pedimos que lleguen al lugar no antes de 30 minutos antes de la hora asignada.
Palabra del día
la almeja