No sonrías, sé lo que vas a decir. | Stop smiling at me, I know what you're going to say. |
Espera, en esta no sonrías. | Don't smile in this one. |
No sonrías, va en serio. | Don't smile. I mean it, Pen. |
Y quizá no sonrías después de que lo leas. | And you might not be smiling after you read that. |
Y sin importar lo que yo diga, no sonrías. | And no matter what I say, don't smile. |
Casualmente siéntate a su lado, pero no sonrías. | Casually sit down next to her, but don't smile. |
No sonrías a menos que tengas una buena razón para hacerlo. | Do not smile, unless you have a good reason. |
No sonrías cuando tienes una carta buena. | Don't smile when you have a good card. |
No sonrías como si lo que hiciera estuviera bien. | Don't smile like what you did was cute. |
No sonrías, puedo ver que quieres hacerlo. | Don't smile, I can see you want to. |
No sonrías así en mi jaula. | Don't be smiling like that in my cage. |
Y lo que sea que hagas, no sonrías. | And whatever you do, don't smile. |
Solo siéntate allí y no sonrías. | Just sit there and don't smile. |
Ok, haz lo que quieras, pero no sonrías. | Okay, whatever you do, just don't smile. |
No sonrías como si hubieras contestado bien. | Don't smile at me like you got the right answer. |
No sonrías por unos días. | Don't smile for a few days. |
Y por encima de todo, no sonrías. | And above all, no smiling. |
Pero, hagas lo que hagas, no sonrías. | But, whatever you do, don't smile. |
No sonrías de ese modo a nadie. | You must never smile like that at anyone. |
No, realmente, en serio, no sonrías. | No, really, seriously, don't smile. |
