no somos novios

Popularity
500+ learners.
Y te preguntas por qué ya no somos novios.
And you wonder why we're not dating any more.
Y te preguntas por qué ya no somos novios.
And you wonder why we're not dating anymore.
Me acompañó en las escaleras, gracias pero no somos novios.
We came downstairs together, thank you not down the aisle.
Dusty y yo no somos novios, no existe ningún compromiso.
We're not engaged. I'm not committed in any way.
Oye, ¿Por qué no somos novios?
Hey! Why don't we be each other's boyfriend?
Ahora, ¿somos o no somos novios?
Now, are we in a relationship or not?
Ya no somos novios.
We're not dating anymore.
Ya no somos novios.
We're not seeing each other anymore.
Nosotros no somos novios.
We're not a couple.
Oye, no somos novios.
Cut it out, now. We're not married.
Ya que tenemos un momento a solas, ¿te importaría decirme por qué todo el mundo parece pensar que no somos novios ficticios?
Since we have a moment alone, would you mind telling me why everyone seems to think we aren't fake dating except me?
Jorge y yo no somos novios; somos íntimos.
Jorge and I aren't a couple; we're close friends.
No somos novios, salimos una sola vez.
We're not boyfriends yet, we've been on one date.
No somos novios, ¿de acuerdo?
We are not boyfriends, okay?
No somos novios de nuevo. Solo iremos al baile.
No, well, we're not back together, we're just going to the prom.
No somos novios. Eso es cierto.
We're not lovers. That's accurate.
Palabra del día
el aguacero