no somos iguales

Popularity
500+ learners.
Somos del mismo bando, pero no somos iguales.
We're on the same side, but we're not the same.
¿A qué te refieres como que no somos iguales?
What do you mean you're not the same as me?
Aunque estemos en el mismo equipo, no somos iguales.
We may be on the same team, but we are not equals.
No. Sabemos muy bien que no somos iguales.
We know very well that we are not equal.
Tú y yo no somos iguales, milord.
You and I are not the same, milord.
La magia le puede haber hecho mi gemelo, pero no somos iguales.
Magic may have made him my twin, but we are not the same.
No intentes compararme contigo porque no somos iguales.
Don't try to compare me to you 'cause we are not the same.
Mire, usted y yo, no somos iguales.
See, you and me, we aren't alike.
Porque tú y yo no somos iguales.
For you and I are not equals.
Se daría cuenta que no somos iguales.
She will notice we are not equal.
Tú y yo no somos iguales.
You and I are not the same.
Pero no somos iguales, ni un poco.
But we're not equals, not even close.
Aunque seamos semejantes, no somos iguales.
Although we are similar, are not equal.
Así que no somos iguales, ¿cierto?
So we're not the same, are we?
Que te quede bien claro, no somos iguales.
Oh, let me make this clear. We are not the same.
Tu y yo no somos iguales.
You and I are not the same.
Tú y yo somos no somos iguales.
You and I are not equals.
Nosotros no somos iguales a los demás, Ludwig.
We're not Iike everyone else, Ludwig.
Tú y yo no somos iguales en nada.
You and I, we're nothing alike.
Es que tú y yo no somos iguales.
This, you and I, we did the same.
Palabra del día
el aguacero