no soltar

Así en lugar de no soltar aquellos postres preciosos en su régimen, determinen, que productos son importantes especialmente para Ud.
So instead of banning those precious desserts from your diet, determine which foods are particularly important to you.
Supuestamente nosotros somos más inteligentes que nuestros primos simios, pero tenemos una tendencia similar de agarrar y no soltar cosas aun cuando significa nuestra propia destrucción.
Although we are supposedly smarter than our simian cousins, we have a similar tendency to hold on to things–even to our own destruction.
Supuestamente nosotros somos más inteligentes que nuestros primos simios, pero tenemos una tendencia similar de agarrar y no soltar cosas – aun cuando significa nuestra propia destrucción.
Although we are supposedly smarter than our simian cousins, we have a similar tendency to hold on to things–even to our own destruction.
En primer lugar, cuando Elon dice algo, debes hacer una pausa y no soltar de inmediato, "Eso es imposible" o, "No hay manera de hacerlo.
First of all, when Elon says something, you have to pause and not immediately blurt out, "Well, that's impossible," or, "There's no way we're going to do that.
Tuve que hacer un gran esfuerzo para no soltar una carcajada.
I had to make a big effort not to burst out laughing.
Todo es muy bueno. Él no soltar un diss registro.
Everything is very good. He did not drop a diss record.
Mira, ten cuidado de no soltar la boquilla muy rápido.
Look, just be careful not to release the nozzle too quickly.
Por no soltar la sopa de que Carol es un hombre.
For not spilling the beans about Carol being a man.
Colecciona todas las estrellas y ten cuidado de no soltar la bola.
Collect all the stars and be careful not to drop the ball.
Má dijo, no soltar la mano.
Mom said not to let go of your hand.
Tiraba el pan con una mano para no soltar a mamá.
I threw the bread with one hand, not wanting to let go of her.
Es muy importante no soltar los botones cuando aparece el logotipo de Apple.
It is very important not to let go of the buttons when the Apple logo appears.
Esta vez, no soltar.
This time, no turn 'em loose.
Estoy tratando de no soltar tacos.
I'm trying not to swear.
Quiere gozar de la atención a la distancia, pero no soltar a nadie a él.
She wants to enjoy attention at distance, but not to let anybody to herself.
Discúlpeme por no soltar la mesa.
Sorry I've been taking up the table.
¡También no soltar la pista del tiempo él hizo algunos relojes excelentes que trabajaban con agua para fluir!
Also to not loose track of time he made some excellent clocks working with water flow!
Raymond Lotta: Dentro del marco de no soltar el poder, las elecciones competitivas en el socialismo son muy importantes.
Raymond Lotta: Within the framework of not letting go of power, competitive elections under socialism are very important.
En 2003 y 2004, le dije el petróleo ve a subir, hoy le digo no soltar nada es justo el comienzo.
In 2003 and 2004, I told you oil goes up, I say to you today not to release it is just the beginning.
Aún cuando esté usando la correa para muñeca, asegúrese de no soltar el Wii Remote durante el juego y de no usar movimientos excesivos.
Even while wearing the wrist strap, make sure you don't let go of the Wii Remote during game play and do not use excessive motion.
Palabra del día
el abeto