no solamente

¿Por qué no solamente te quedaste en el sótano, Gabriel?
Why couldn't you have just stayed in the basement, Gabriel?
Hay otra cosas en la vida, no solamente el deporte.
There are other things in the world, notjust sport.
Pero Él no solamente estaba hablando sobre la riqueza espiritual.
But He wasn't speaking only of spiritual wealth.
Esta también debe ser nuestra experiencia, no solamente una doctrina.
This too must be our experience, not just a doctrine.
La máquina no solamente necesita electricidad, pero también mantenimiento regular.
The machine needs not only electricity, but also regular maintenance.
Y no solamente porque Francisco es un líder mundialmente respetado.
And not only because Francis is a globally respected leader.
Arrepentimiento hace no solamente incluir qué ellos creer es pecado.
Repentance does not only include what they believe is sin.
Pero, yo agrego hoy: no solamente director de la Reuter.
But, I add today: not only director of the Reuter.
Una oportunidad para una carrera profesional, no solamente un trabajo.
An opportunity for a professional career, not just a job.
Debemos no solamente construir con oro, sino con plata.
We must not only build with gold, but with silver.
Pero no solamente personal del MEF participa en el trabajo.
But not only MEF personnel participate in the work.
El Jubileo es en todo el mundo, no solamente en Roma.
The Jubilee is throughout the world, not only in Rome.
Las mujeres no solamente oraban, también hablaban y persuadían.
The women not only prayed, they also talked and persuaded.
Sin embargo, es no solamente los adultos que experimentan esta tensión.
However, it is not only the adults who experience this stress.
El emperador de las artes, y no solamente de la escultura.
The emperor of the arts, and not just in sculpture.
Su modelo era no solamente vivo, pero vive bien.
Its model was not only live, but live well.
Y no solamente, pero sobretodo si uno vive en la calle...
And not only, but especially if you live in the street...
El calcio no solamente es un buen aliado de los huesos.
Calcium is not only a good ally of bones.
Su importancia no solamente se centra en la cocina.
Its importance not only focuses on the kitchen.
A veces no solamente se ayuda hablando palabras, sino también movilizando energías.
Sometimes not only helps speaking words, but also mobilizing energies.
Palabra del día
el portero