no sirvo para nada
- Ejemplos
Estoy de mal humor y no sirvo para nada. | I'm crabby and useless. |
Joe dice que soy un anciano, que no sirvo para nada. | Joe say I'm an old man, no good for nothing. |
Dice que no sirvo para nada, pero que podré tener hijos. | He says I'm useless, but I'll do for making children. |
En verdad no sirvo para nada, todo es nuevo para mí. | I'm useless really. It's all so new to me. |
Yo sé que como jefe de la familia no sirvo para nada. | I know I'm worth nothing... as the head of the family. |
Ya no sirvo para nada y lo sé. | I ain't no good no more, and I know it. |
Y yo no sirvo para nada. | And I am good for nothing. |
Últimamente ya no sirvo para nada. | I don't seem to be good for anything lately. |
Yo ya no sirvo para nada, hijo. | I'm no good to you, son. |
El tiene razón, Lois, no sirvo para nada. | He's right, Lois. I am no good. |
¿Qué te crees? ¿Qué no sirvo para nada ya? | You think I can't do anything anymore? |
No. Solo llámeme un taxi. Está bien, aquí no sirvo para nada. | No, don't, just call me a c... it's alright, I'm useless here. |
Quiero decir, Dean, que no sirvo para nada. | I mean, Dean I'm all but useless. |
El entrenador piensa que no sirvo para nada. | Coach thinks I'm worthless. |
Él piensa que no sirvo para nada. | He thinks I am worthless. |
Incluso cuando estoy despierto, no sirvo para nada. | Even awake, I'm not much use. |
Y luego decís que no sirvo para nada. | Don't say I'm good for nothing. |
Ya no sirvo para nada. | I'm no good for anything anymore. |
Sí, así no sirvo para nada. | I'm good for nothing like this. |
¡Ya no sirvo para nada! | I just don't get anything anymore! |
