seguir
YO te advertí Canadá, no sigáis los pasos de vuestra hermana. | I warned you Canada, don't follow in your sister's footsteps. |
Os aviso que no sigáis los malos ejemplos de vuestros mayores. | I warn you not to follow the bad examples of your elders. |
Además, si prestáis atención a mi llamada, no sigáis vuestros deseos egoístas. | Moreover, if ye heed my call, follow not your selfish desires. |
Sed justos en vuestro juicio y no sigáis los pasos de los injustos. | Be fair in your judgment and follow not the footsteps of the unjust. |
Sed justos en vuestro juicio y no sigáis los pasos de los injustos. | Be fair in your judgement and follow not the footsteps of the unjust. |
Pues no sigáis, que ya es bastante. | Don't keep going on, that will be enough. |
Prefiero que no sigáis almacenando mis datos. | I would prefer it if you no longer stored my data. |
Seguidla, pues, y no sigáis otros caminos, que os desviarían de Su camino. | Follow not other ways, lest ye be parted from His way. |
El mensaje es este: no sigáis el camino del orgullo, sino el de la humildad. | This is the message: do not follow the way of pride but rather that of humility. |
Reflexionad sobre el final que os aguarda y no sigáis el camino del opresor. | Reflect upon the end that awaiteth you, and walk not in the ways of the oppressor. |
Seguidla, pues, y no sigáis otros caminos, que os desviarían de Su camino. | Follow it and do not follow other paths, for they will scatter you away from His Path. |
Hijos míos, no sigáis las enseñanzas falsas y los consejos de los que niegan la comunión de los santos. | My children, don't follow the wrong teachings and advices of those who deny this communion of saints. |
YO os advertí Canadá, no sigáis los pasos de vuestra hermana Los Estados Unidos de América y ahora camináis al compás. | I warned you Canada, do not follow in your sister America's footsteps and now you walk in unison. |
Canadá, YO te advertí que no sigáis los pasos de tu hermana Estados Unidos a través de ésta profeta años atrás. ¿Pero me escuchasteis? | Canada, I warned you not to follow in your sister America's footsteps through this Prophet years ago, but did you listen? |
Guardaos de cometer desórdenes en la tierra, después que haya sido bien ordenada y no sigáis las huellas de los descarriados. | Beware that ye commit no disorders on the earth after it hath been well ordered, and follow not the footsteps of them that are gone astray. |
Conciliad vuestras diferencias, oh Mis siervos; atended, entonces, a la admonición de Nuestra Pluma de Gloria y no sigáis a los arrogantes y descarriados. | Compose your differences, O My servants; then heed ye the admonition of Our Pen of Glory and follow not the arrogant and wayward. |
Mi Hijo estará con vosotros y Él clama por vuestra comprensión durante los días oscuros venideros que no sigáis el camino fácil ni profanéis Su Cuerpo. | My Son will be with you, and He cries for your understanding in the dark days ahead--that you will not go the easy road and desecrate His Body. |
En todos estos asuntos, haced lo que ellos os ordenan y cumplid con la esencia de la ley, pero no sigáis el ejemplo de sus malas obras. | In all these matters do whatsoever they bid you and observe the essentials of the law but do not pattern after their evil works. |
Mi Hijo estará con vosotros y Él clama por vuestra comprensión durante los días oscuros venideros – que no sigáis el camino fácil ni profanéis Su Cuerpo. | My Son will be with you, and He cries for your understanding in the dark days ahead--that you will not go the easy road and desecrate His Body. |
No permitáis que la orla de mi sagrada vestidura sea mancillada y enlodada con las cosas de este mundo, y no sigáis las instigaciones de vuestros deseos malos y corruptos. | Suffer not the hem of My sacred vesture to be smirched and mired with the things of this world, and follow not the promptings of your evil and corrupt desires. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!