no sigáis
-don't follow
Imperativo negativo para el sujetovosotrosdel verboseguir.

seguir

YO te advertí Canadá, no sigáis los pasos de vuestra hermana.
I warned you Canada, don't follow in your sister's footsteps.
Os aviso que no sigáis los malos ejemplos de vuestros mayores.
I warn you not to follow the bad examples of your elders.
Además, si prestáis atención a mi llamada, no sigáis vuestros deseos egoístas.
Moreover, if ye heed my call, follow not your selfish desires.
Sed justos en vuestro juicio y no sigáis los pasos de los injustos.
Be fair in your judgment and follow not the footsteps of the unjust.
Sed justos en vuestro juicio y no sigáis los pasos de los injustos.
Be fair in your judgement and follow not the footsteps of the unjust.
Pues no sigáis, que ya es bastante.
Don't keep going on, that will be enough.
Prefiero que no sigáis almacenando mis datos.
I would prefer it if you no longer stored my data.
Seguidla, pues, y no sigáis otros caminos, que os desviarían de Su camino.
Follow not other ways, lest ye be parted from His way.
El mensaje es este: no sigáis el camino del orgullo, sino el de la humildad.
This is the message: do not follow the way of pride but rather that of humility.
Reflexionad sobre el final que os aguarda y no sigáis el camino del opresor.
Reflect upon the end that awaiteth you, and walk not in the ways of the oppressor.
Seguidla, pues, y no sigáis otros caminos, que os desviarían de Su camino.
Follow it and do not follow other paths, for they will scatter you away from His Path.
Hijos míos, no sigáis las enseñanzas falsas y los consejos de los que niegan la comunión de los santos.
My children, don't follow the wrong teachings and advices of those who deny this communion of saints.
YO os advertí Canadá, no sigáis los pasos de vuestra hermana Los Estados Unidos de América y ahora camináis al compás.
I warned you Canada, do not follow in your sister America's footsteps and now you walk in unison.
Canadá, YO te advertí que no sigáis los pasos de tu hermana Estados Unidos a través de ésta profeta años atrás. ¿Pero me escuchasteis?
Canada, I warned you not to follow in your sister America's footsteps through this Prophet years ago, but did you listen?
Guardaos de cometer desórdenes en la tierra, después que haya sido bien ordenada y no sigáis las huellas de los descarriados.
Beware that ye commit no disorders on the earth after it hath been well ordered, and follow not the footsteps of them that are gone astray.
Conciliad vuestras diferencias, oh Mis siervos; atended, entonces, a la admonición de Nuestra Pluma de Gloria y no sigáis a los arrogantes y descarriados.
Compose your differences, O My servants; then heed ye the admonition of Our Pen of Glory and follow not the arrogant and wayward.
Mi Hijo estará con vosotros y Él clama por vuestra comprensión durante los días oscuros venideros que no sigáis el camino fácil ni profanéis Su Cuerpo.
My Son will be with you, and He cries for your understanding in the dark days ahead--that you will not go the easy road and desecrate His Body.
En todos estos asuntos, haced lo que ellos os ordenan y cumplid con la esencia de la ley, pero no sigáis el ejemplo de sus malas obras.
In all these matters do whatsoever they bid you and observe the essentials of the law but do not pattern after their evil works.
Mi Hijo estará con vosotros y Él clama por vuestra comprensión durante los días oscuros venideros – que no sigáis el camino fácil ni profanéis Su Cuerpo.
My Son will be with you, and He cries for your understanding in the dark days ahead--that you will not go the easy road and desecrate His Body.
No permitáis que la orla de mi sagrada vestidura sea mancillada y enlodada con las cosas de este mundo, y no sigáis las instigaciones de vuestros deseos malos y corruptos.
Suffer not the hem of My sacred vesture to be smirched and mired with the things of this world, and follow not the promptings of your evil and corrupt desires.
Palabra del día
la almeja