no servir
- Ejemplos
Esencialmente han sobornado a nuestro gobierno para no servir el público. | Essentially our government has been bribed not to serve the public. |
Asegúrese de no servir a la cosa equivocada o 'll perder puntos. | Be sure not to serve the wrong thing or you\'ll lose points. |
Por supuesto, no es que obedecemos a nuestros padres si nos dicen no servir a Krishna. | Of course, it is not that we obey our parents if they tell us not to serve Krishna. |
Por lo tanto conjuntamente la naturaleza demoniaca debe existir, manifestada por nosotros cuando elegimos no servir a Krishna. | Therefore side by side the demoniac nature must exist, manifested by us when we choose not to serve Krishna. |
El alma es perfecta y completa, pero el alma llega a ser rebelde contra la posición suprema de Krishna, y decide no servir a Krishna. | The soul is perfect and complete, but the soul becomes rebellious against Krishna's supreme position, and it decides not to serve Krishna. |
Lo que respondía al sentido común y a una política funcional en el pasado, puede ya no servir ni a grupos de identidad ni al bien común. | What made good sense and good politics in the past may no longer serve either identity groups or the common good. |
Únicamente así tendrán sus determinaciones consistencia interna, noble dignidad y sanción religiosa, y no servir meramente para satisfacer las exigencias del egoísmo y de las pasiones humanas. | Thus only will his decisions have internal consistency, noble dignity and religious sanction, and be immune from selfishness and passion. |
Así que escoge bien. Sin embargo, si por tu cuenta y riesgo, decides no servir a ninguno de los dos Poderes, otras puertas se abrirán ante ti. | However, if you choose, at your own risk, not to serve either of the two Powers, other doors are open to you. |
¿Por qué no servir a los electores colgando todos los documentos en Internet para que puedan ser leídos en Karup y Praga, en Bogense y Budapest? | Why not do voters the service of putting all papers on the Internet so that they can be read in Karup and Prague, Bogense and Budapest? |
El propósito fundamental del OIEA es promover el uso de la energía nuclear con fines pacíficos en condiciones de seguridad técnica y no servir de gendarme nuclear. | The Agency's primary purpose is to promote the peaceful uses of nuclear power under technically safe conditions, not to serve as a nuclear policeman. |
Además, este sistema debe aislarse y no servir de camino de retorno para corrientes de señales, las cuales deben circular por conductores de señales de pares equilibrados, por ejemplo. | Moreover, this system must be insulated not to work as a return path for signal currents circulating through signal conductors with balanced pair, for example. |
Y además, este sistema debe aislarse y no servir de paso de retorno a las corrientes de señales, que deben circular por conductores de señales con pares balanceados, por ejemplo. | Furthermore, this system must be insulated not to work as return path for signal currents, which should circulate through signal conductors with balanced pairs, for example. |
Resulta evidente que las leyes pueden verse obsoletas o resultar no servir para el propósito para el que se promulgaron pero, en ese caso, dichas leyes deben cambiarse de acuerdo con las normas y los principios constitucionales. | It is evident that laws can be outdated or prove not to serve the purpose for which they were enacted. But then such laws should be changed in accordance with constitutional rules and principles. |
Por último, me gustaría destacar la necesidad de centrarse en la investigación y en la inversión específica en este terreno, con una prioridad en mente: no servir a intereses comerciales, sino ofrecer resultados concretos de salud pública para pacientes y ciudadanos. | Finally, I would like to stress the need to focus on research, and on targeted investment in this field, with one priority in mind: not to serve business interests but to deliver concrete public health outcomes for patients and citizens. |
Nuestra meta es hacer un directorio tan útil como sea posible para nuestros usuarios, no servir como herramienta promocional para las entidades listadas ni incluir en el directorio todas, ni siquiera la mayoría de las páginas que posiblemente podrían ser listadas. | Our goal is to make the directory as useful as possible for our users, not to have the directory include all (or even most) of the sites that could possibly be listed or serve as a promotional tool for the entities listed. |
La detención es obligatoria, y el no servir es desafío. | Detention is mandatory, and failing to serve is defiance. |
¿Por qué no servir en el ejército, entonces? | Why not serve in the army, then? |
Esto podría no servir a ningún propósito y sería un ejercicio infructuoso. | This would serve no purpose and be a fruitless exercise. |
Detención es obligatoria, y el no servir detención es desafío. | Detention is mandatory, and failing to serve is defiance. |
Esta función puede no servir para algunas categorías. | This function may not work for some categories. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!