no seré capaz

Popularity
500+ learners.
Sí, pero yo no seré capaz de usarla probablemente.
Yes, but i wont be able to use it probably.
¡Ahora no seré capaz de jugar con los otros niños!
Now, I won't be able to play with the other children!
Y no seré capaz de hacerlo sin ti.
And I won't be able to do it without you.
Porque sé que no seré capaz de soportar su rechazo.
Because you know I won't be able to endure his refusal.
Y no seré capaz de volver a Clontarf.
And I won't be able to go back to Clontarf.
Si es una sombra, no seré capaz de dibujarlo.
If it's shadowed, I won't be able to draw it.
Y no seré capaz de darte el tiempo que mereces.
And I won't be able to give you the time you deserve.
Si es una sombra, no seré capaz de dibujarlo.
If it shadowed, I won't be able to draw it.
Muy pronto no seré capaz de oírla en absoluto.
Pretty soon I won't be able to hear it at all.
Debido a mis ojos, no seré capaz de recordar tu cara.
Because of my eyes, I won't be able to remember your face.
A este paso, no seré capaz de ayudarle más.
At this rate, I won't be able to help you anymore.
No, no seré capaz de decírselo mañana tampoco.
No, I won't be able to tell you tomorrow either.
Si haces esto, no seré capaz de detenerlo.
If you do this, I won't be able to stop it.
Es obvio que no seré capaz de hacerlo.
It's obvious that I won't be able to make it.
De otro modo, no seré capaz de contener al sargento.
Otherwise, I may not be able to restrain the Sergeant.
Probablemente no seré capaz de hacerlo de nuevo... sorprenderte.
I probably won't be able to do that again... surprise you.
Dice que no seré capaz de adaptarme a una nueva cultura.
He says I won't be able to adjust to a new culture.
Entonces no seré capaz dE ver a ninguno de mis amigos.
So then I won't be able to see any of my friends.
Si no, no seré capaz de pagar los cañones.
If not, I won't even be able to afford the cannons.
Dentro de un mes no seré capaz de hacer esto.
I won't be able to do that in another month.
Palabra del día
somnoliento