no se vaya todavía

Por favor Imre, no se vaya todavía.
Please Imre don't go yet.
Sr. Heck, no se vaya todavía.
Mr. Heck. Don't go running off just yet.
No, no se vaya todavía.
No, don't go yet.
No, no se vaya todavía.
No, don't leave us yet.
No, no se vaya todavía. ¡Quédese!
Don't pull away, stay here.
Le pido que no se vaya todavía. Me gustaría conocerla mejor.
Please, don't go yet. I'd like to get to know you better.
No, no se vaya todavía al comedor, lo necesito aquí en la cocina. ¿Puede abrir la botella de vino, por favor?
No, don't go to the dining room yet. I need you here in the kitchen. Can you please open the bottle of wine?
Ey, No se vaya todavía.
Hey, don't go yet.
No, no. No se vaya todavía.
No, don't go yet.
No se vaya todavía.
Don't leave just yet.
No se vaya todavía.
Don't take off just yet.
No se vaya todavía. La noche es joven.
Don't go yet. The night is young.
No se vaya todavía. No hemos terminado la tarea.
Don't leave yet. We haven't finished the assignment.
Palabra del día
el acertijo