no se tuvo en cuenta
- Ejemplos
Descubrieron un vecindario con un número muy elevado de casos que anteriormente no se tuvo en cuenta. | They spotted a neighborhood with a very high number of cases that was previously overlooked. |
El primer resultado de cada prueba no se tuvo en cuenta. | The first result of each test was not taken into account. |
Por esta razón, la información no se tuvo en cuenta. | For this reason the information was disregarded. |
No obstante, esto no se tuvo en cuenta en la tasación. | This was however not taken into account in the value assessment. |
En la investigación judicial no se tuvo en cuenta este aspecto del incidente. | The judicial investigation did not consider this aspect of the incident. |
En Washington no se tuvo en cuenta la advertencia. | The warning was not heeded in Washington. |
En el estudio no se tuvo en cuenta a todos los autores registrados. | Not all registered authors were included in the study. |
Por lo tanto, no se tuvo en cuenta el cuestionario que presentó. | Therefore, its submitted questionnaire was disregarded. |
¡Lo hice y no se tuvo en cuenta! | I did it all, and it didn't matter! |
El Jefe de Policía dijo que no se tuvo en cuenta porque era poco fiable. | The police chief said that were not taken into account Why unreliable. |
Sin embargo, esto no se tuvo en cuenta en el proyecto de presupuesto de la UNMIL para 2007/2008. | However, this is not reflected in UNMIL's budget proposals for 2007/08. |
Por lo tanto, de conformidad con el artículo 19, apartado 3, dicha información no se tuvo en cuenta provisionalmente. | Therefore, in line with Article 19(3), such information was provisionally disregarded. |
¿O es que hay algo que no se tuvo en cuenta en el diseño y multicultural Multicomercial? | Or is that something was not taken into account in the design and multicultural Multicomercial? |
Alega que en el procedimiento judicial no se tuvo en cuenta que necesitaba protección. | The complainant alleges that his need for protection was not considered through this court procedure. |
Fredensborg consideró que este riesgo del proyecto no se tuvo en cuenta en las tasaciones de FIGA/Nortakst o Catella. | Fredensborg considered that this project risk was not taken into account in the FIGA/Nortakst or Catella appraisals. |
De igual forma, el equipo adquirido con anterioridad a 1994 no se tuvo en cuenta en la lista de existencias. | Likewise, equipment acquired prior to 1994 was not taken into account in the inventory listing. |
Este aspecto no se tuvo en cuenta cuando se consideró inicialmente la idea de un Tratado de esa clase. | This aspect was not under consideration when the concept of an FMCT was originally mooted. |
Además, la pérdida futura debida a contratos actuales inferiores al precio de mercado no se tuvo en cuenta en los cálculos. | Furthermore, the future loss due to current contracts below market price was not taken into account in the calculations. |
De hecho, al utilizar ese método, no se tuvo en cuenta en absoluto el tiempo transcurrido entre las ventas. | Indeed, that methodology did not take the amount of time between the sales into account at all. |
Por regla general, no se tuvo en cuenta la gestión de los riesgos nucleares, o solo de forma muy parcial. | The management of nuclear liabilities was generally not taken into consideration, or only in a very limited way. |
