no se subestime

Pero no se subestime a sí mismo.
But don't underestimate yourself.
Esperamos que no se subestime la función de las Naciones Unidas en este proceso.
We hope that the role of the United Nations in this process will not be underestimated.
En caso de que no se subestime la importancia de la próxima gran ola de aumento de los precios del petróleo.
You should not underestimate the importance of the next great wave of rising oil prices.
Sabe cómo gobernar y se siente en su privilegio de gobernar, y es necesario que no se subestime eso.
It knows how to rule and it has the sense of entitlement to rule, and that should not be underestimated.
Por respeto a todos nuestros ciudadanos europeos es importante que no se subestime el interés político del cambio y que el cambio se desarrolle de manera impecable.
Out of respect for all our European citizens, it is important not to underestimate the political significance of the changeover, and for this changeover to occur without any hitches.
Por favor, no se subestime el potencial del Centro Común de Investigación, que es en sí mismo un centro científico para los ámbitos de actuación -un centro de referencia para los ámbitos de actuación- y está magníficamente situado para conectar los centros de excelencia.
Please do not underestimate the potential of the Joint Research Centre, which is itself a scientific centre for policy - a reference centre for policy - and is ideally suited to the role of networking the centres of excellence.
Palabra del día
el pavo