no se sorprendan

Pero no se sorprendan si nos mostramos de forma inesperada.
But don't be surprised if we show up unexpectedly.
Así que no se sorprendan de los resultados que obtienen.
Do not be surprised then, at the results that you get.
Por cierto, no se sorprendan si el Amo vuelve a aparecer.
By the way, if the Masters turns up again, don't be surprised.
Por lo tanto, no se sorprendan si ustedes reciben visitantes de vez en cuando.
So, don't be surprised if you get visitors from time to time.
Y no se sorprendan si apoyo al otro tipo mientras hablo.
And don't be surprised if I endorse the other guy while I'm at it.
Por lo tanto, no se sorprendan si ustedes reciben visitantes de vez en cuando.
So, don't be surprised If you get visitors from time to time.
Por favor, no se sorprendan.
Please, don't be startled.
Si cambias alguna regla, explícales tu razonamiento, para que no se sorprendan.
If you change a rule, explain your reasoning, so your children aren't thrown off guard.
Y no se sorprendan de ver a Price un día corriendo el Dakar en auto.
And do not be surprised to see Price one day do the Dakar in a car.
¡Ya no se sorprendan!
Do not be surprised!
Les dije que cuando lo encuentren, no se sorprendan oírlo hablar con un tartamudeo severo.
I told 'em when you find him, don't be surprised to hear him speak with a severe stutter.
Que no se sorprendan los hombres locos que Nosotros le demos mucha atención al mejoramiento de la salud.
Let the madmen not be surprised that We give so much attention to improvement of health.
Les dije que cuando lo encuentren... no se sorprendan al oírlo hablar con un tartamudeo severo.
I told 'em when you find him... don't be surprised to hear him speak with a severe stutter.
Se lo advierto: no se sorprendan si un día estos sufridos ciudadanos rechazan dicha cooperación.
I warn you: do not be surprised if, some day, these same long-suffering citizens refuse that cooperation.
Si la gente deja sus redes Wi-Fi sin protección, que no se sorprendan si una entidad corporativa los espía.
If people leave their Wi-Fi networks unprotected, they should not be surprised if a corporate entity spies on them.
El sábado en Churchill Down, no se sorprendan si este prometedor duo logra ubicarse en los anales de la historia del hipismo.
On Saturday at Churchill Downs, don't be surprised if this promising duo makes racing history.
Señorías, no se sorprendan de que haya algunas enmiendas que la Comisión, tras una cuidadosa reflexión, no puede sostener.
Honourable Members, you will not be surprised that there are some amendments that the Commission, after careful reflection, cannot support.
Establece las expectativas desde el principio, para que tus clientes potenciales no se sorprendan cuando reciban un nuevo correo electrónico de tu parte.
Set expectations early, so that your leads won't be surprised when they receive a new email from you.
Pero no se sorprendan cuando un día ustedes estén al tanto de los nuevos conocimientos que han aprendido a partir de fuentes externas.
But be not surprised when one day you become aware of new knowledge you have learned from external sources.
En tal caso, por favor no se sorprendan si cada vez más grupos de ciudadanos dan la espalda al proceso de integración.
In that case please do not be surprised if more groups of European citizens turn their backs on the process of integration.
Palabra del día
el tema