no se rija
- Ejemplos
Se necesita otra ruta que evite el choque con el iceberg: una producción que no se rija solamente por la ganancia ni por un consumo ilimitado y excluyente. | A different route is needed to avoid colliding with the iceberg: namely, production that is ruled not only by profit, or unlimited and marginalizing consumption. |
En este sentido, el hecho de que la revista no se rija por intereses económicos, y defienda el ideal de libre acceso al conocimiento universal y gratuito, facilita dicha independencia. | In this sense, the fact that the journal is not governed by economic interests, and defends the ideal of universal and free access to knowledge, provides that independence. |
En este sentido, el hecho de que la revista no se rija por intereses económicos y defienda el ideal de libre acceso al conocimiento, universal y gratuito, facilita dicha independencia. | In this sense, the facts that the journal is not governed by economic interests and defend the ideal of free access to knowledge, universal and free, facilitates such independence. |
Es importante la posibilidad de que los países miembros puedan imponer normas aun más estrictas y el hecho de que la circulación de sangre entre los 15 no se rija por las reglas del mercado interior. | More importantly, Member States can impose even stricter standards and blood moved between the 15 is not governed by the rules of the internal market. |
Además, se aconseja que la prestación de servicios sanitarios públicos no se rija nunca por criterios de mercado, puesto que esto provoca el trasvase masivo de recursos hacia el sector sanitario privado. | In addition, it was recommended that the provision of public health services never be governed by market criteria, since this leads to the massive creaming-off of resources into the private health sector. |
De igual modo, deduzco de sus observaciones que desea que nos apartemos considerablemente del resto del mundo, que no mantengamos relaciones comerciales con nadie que no se rija por las mismas normas que nosotros. | I also took it from your comments that you want us to be very isolated from the rest of the world, that if people do not have the same standards as us we are not going to trade with them. |
La próxima cumbre debe adaptar estas decisiones a las nuevas realidades económicas internacionales y definir una política medioambiental que no se rija por la ilusión de que la UE puede soportar en solitario todo el peso de la lucha contra el cambio climático. | The next summit must adjust these decisions to the new economic realities worldwide and define an environmental policy that does not operate under the illusion that the EU alone can bear the burden of the fight against climate change. |
Y desde ese punto de vista la Comisión tiene un papel esencial para que el orden del día de la CIG no se rija por el mismo denominador común de los intereses de cada Estado, sino que tenga una visión global del proyecto de la Unión Europea. | From this point of view, the Commission has a crucial role in ensuring that the agenda of the IGC is not dictated by the lowest common denominator of each State' s interests, but rather that it has a global vision of the European Union project. |
No se rija solamente por esta información. | Please don't rely solely on this information. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!