no se resienta

Es por ello que tenemos que cuidarlos para que su salud no se resienta.
That is why we have to take care that their health is not affected.
Si alguien desenchufa accidentalmente un nodo los otros compensarán su ausencia para que la conexión no se resienta.
If someone accidentally unplugs a node, the other nodes will pick up the slack.
Los kimonos boho son una manera ideal de protegerte de todos ellos para que así tu piel no se resienta.
The boho kimonos are an ideal way to protect all of them so that your skin does not suffer.
Sin embargo, nunca voy más allá de un máximo de ISO 3200, para que la calidad de la imagen no se resienta demasiado.
But I never go above ISO 3200, or image quality would suffer too much.
Es importante que el niño cumpla con las restricciones en sus actividades y/o con los programas de rehabilitación de estiramiento y fortalecimiento para que no se resienta.
It is important that the child adhere to the activity restrictions and stretching and strengthening rehabilitation programs to prevent reinjury.
Para que su caparazón esté sano y fuerte, las tortugas necesitan vitamina D. Para que la vista no se resienta, reptiles herbívoros y carnívoros precisan vitamina A.
For its shell is healthy and strong, turtles need vitamin D. To make sight not affected, herbivorous and carnivorous reptiles need vitamin A.
Sobre todo -como ha señalado el Sr. Salafranca-, es preciso que no se resienta la eficacia de las medidas de ayuda por la falta de recursos humanos.
In particular - as Mr Salafranca has pointed out - the effectiveness of the aid measures must not suffer as a result of a lack of human resources.
Y quisiera decir unas palabras en cuanto a la cuestión del mercado interior: espero que el mercado interior no se resienta de esa idea de concertarlo con los acuerdos internacionales, por ejemplo, en materia de comercio electrónico.
And I would like to say a few words on the question of the internal market. I hope that the internal market does not suffer as a result of this idea of bringing it into line with international agreements in areas such as electronic commerce.
Una cooperación efectiva entre las diócesis, particularmente para una mejor distribución de los sacerdotes en vuestro País, favorecerá las relaciones de solidaridad fraterna con las Iglesias diocesanas más necesitadas, de modo que el anuncio del Evangelio no se resienta por la falta de ministros.
Effective collaboration between dioceses, particularly with regard to better distribution of priests in your country, cannot fail to promote relations of fraternal solidarity with the poorer dioceses, so that the proclamation of the Gospel should not suffer through lack of ministers.
Palabra del día
el espantapájaros