no se reclame

Popularity
500+ learners.
Naturalmente, el modo de proceder o estrategia propuesta en lo tocante a las ayudas a Cuba no debe conducir a que no se reclame el respeto de los derechos humanos.
Clearly, our proposed approach or strategy with regard to aid to Cuba must not result in us neglecting to insist on respect for human rights.
Esta petición también podrá hacerse aunque no se reclame una indemnización por daños.
Such a request is also permitted to be made even if recovery of damages was not demanded.
Este párrafo no pretende evitar que una Parte modifique los aranceles que no son parte del Tratado para los bienes respecto de los cuales no se reclame preferencia arancelaria de este Tratado.
This paragraph is not intended to prevent either Party from modifying its tariffs outside this Agreement on goods for which no tariff preference is claimed under this Agreement.
Me alegro tanto más cuanto que los Estados miembros podrán prever, como sucede actualmente en Francia, que no se reclame ninguna compensación para los créditos inferiores a 10 000 euros, y por esta razón he votado a favor.
I am particularly pleased that the Member States can say, as is currently the case in France, that no compensation may be demanded for credits of less than 10 000 euros, and that is why I voted in favour.
Palabra del día
la aguanieve