no se reanude
- Ejemplos
Donde el comercio no se reanude, toda su inversión se perderá potencialmente. | Where trading does not resume your entire investment will potentially be lost altogether. |
En caso de que un evento de apuestas no se reanude antes de las 72 horas posteriores a la fecha de inicio mostrada, las apuestas correspondientes serán anuladas. | If a betting event is restarted later than 72 hours from the displayed start date, the respective bets are void. |
Luché contra eso y, tras haber ganado la batalla, seguiré luchando para que no se reanude esa lucha utilizando como excusa a Europa. | I fought against that and, having won that battle, I am not going to give that up to see the battle reopened via the back door of Europe. |
El mismo llamamiento puede hacerse a los Parlamentarios nacionales de los Estados miembros: no ratifiquen este acuerdo en tanto que el proceso de paz no se reanude en sus términos. | The same call may be made to Member States' national parliaments: do not ratify this agreement until the peace process is put back on the rails. |
No es admisible que no se reanude el suministro por un motivo completamente irrelevante (esto es, el uso de gas técnico) y tomaremos medidas adicionales en este sentido. | It is not possible for these supplies not to be resumed for a wholly irrelevant reason (that is, the use of technical gas), and we will be taking further action in this respect. |
Si no se impusieran medidas, es muy probable que no se reanude la producción de fósforo blanco en la Unión ni la producción de derivados por la industria de la Unión. | Should measures not be imposed, there is a strong likelihood that production of white phosphorus within the Union and the production of derivatives by the Union industry will not resume. |
Los árbitros cuidarán especialmente de que las reanudaciones de juego se ha-gan de forma rápida y no permitirán que por razones tácticas no se reanude el juego inmediatamente tras una interrupción temporal (saques de banda, meta, esquina o tiros libres). | The referees especially ensure that restarts of play are carried out quickly and do not allow play not to be restarted immediately for tactical reasons after a temporary stoppage (kick-in, goal clearance, corner kick or free kick). |
Por otra parte, hasta que no se garanticen los derechos humanos y no se reanude ese proceso democrático deseado por la inmensa mayoría del pueblo birmano, será imposible establecer relaciones normales y, añado, entablar cualquier tipo de relación con ese país. | Furthermore, so long as human rights are not guaranteed and the democratic process that the majority of the Burmese people want is not resumed, it will be impossible to have normal or indeed any kind of relations with that country. |
