no se realice

Evita pagar por un trabajo que no se realice correctamente.
Refuse to pay if the work is not performed correctly.
SCP-3009 se debe de apagarse cuando no se realice una prueba.
SCP-3009 is to be powered off when testing is not taking place.
Tal vez tu trabajo sea que no se realice.
Maybe it's your job if it doesn't.
Sold as-es el vendedor no se realice ninguna reparación, rehabilitación o préstamo en efectivo.
Sold as-is seller will not make any repairs, rehab loan or cash only.
Amnistía Internacional exige que no se realice ninguna deportación forzada sin una supervisión independiente.
Amnesty International demands that no forced deportations are carried out without independent monitoring.
Tienen miedo de que no se realice.
They're afraid they will not perform.
No se entregará documento final, hasta que no se realice el pago completo.
No completed documents will be delivered until full payment is made.
Esta condición no es aplicable cuando BIOSWISS Cosmetics no sea responsable de que no se realice la entrega.
This condition shall only apply when BIOSWISS Cosmetics is not responsible for non-delivery.
Hasta que no se realice la unión completa, no se podrá alcanzar la comprensión completa.
Not until complete union has been attained can full understanding be reached.
Hay incluso una opción especial específica para el texto que permite que no se realice compresión.
There is even a special option specifically for text that allows text to remain excluded from compression.
Una acción no se desarrolla, no tiene lugar y todo se hace para que precisamente no se realice.
The action does not occur and everything is precisely done so that it does not.
Según la perspectiva de análisis instrumental, resulta interesante que no se realice alguna investigación empírica desde la tradición cibernética.
According to the instrumental analysis perspective, it is interesting that no empirical research is conducted from the cybernetic tradition.
De esta forma, si algo no se realiza no hay problema y todo lo que no se realice resulta justificable.
Thus, if something is not carried out there is no problem and it is justifiable.
Así que no se realice este paso antes de revisar los siguientes pasos para tener una idea de lo que viene.
So don't do this step before reviewing the following steps to get a feel for what is coming.
No obstante, la excepción no se aplicará cuando no se realice ningún análisis de las obras que hayan sido copiadas.
However, the exception will not apply where no analysis is performed on the works that have been copied.
Esta prueba es lo suficientemente importante como para que no se realice siguiendo la inercia de cada centro.
This test is too important to fall victim to inertia in the methods applied by each center.
Es posible que no se realice un backup automático de los archivos almacenados en una carpeta compartida de una máquina local.
Files stored in a shared folder on a local machine might not be automatically backed-up.
Defina este parámetro con el valor 0 si desea que se acepten todos los valores y no se realice ninguna pregunta.
Set this parameter to 0 if all values should be accepted and no questions asked.
Especialmente quiero aclarar que en la actualidad no se tomó ninguna decisión, la labor no se realice.
Especially I would like to clarify that there is currently no decision was made, the work is not conducted.
Hasta que no se realice un estudio prospectivo, no se deben utilizar los resultados del análisis Prosigna para tomar decisiones de tratamiento.
Until a prospective study is done, Prosigna test results shouldn't be used to make treatment decisions.
Palabra del día
el acebo