no se quemen

Popularity
500+ learners.
Chequea cada 30 segundos para asegurarte de que no se quemen.
Check them every 30 seconds to make sure that they don't get burned.
Se revuelven para que no se quemen al.
It continues to touch, so they do not burn on.
¿Te podrías asegurar de que no se quemen?
Could you make sure they don't burn?
Vale, que no se quemen mis pasteles.
Okay, just don't let my pies burn.
Para que los árboles no se quemen.
So the trees don't burn.
Saltéalos con frecuencia para que no se quemen.
Toss frequently to prevent burning.
Que no se quemen los filetes.
Don't let them steaks burn!
Esté pendiente de las bases mientras están en el horno, para que no se quemen.
Remember to keep an eye on the pastries while they are in the oven, so they do not get burnt.
La cabeza de ajo se asa con cáscara para proteger los dientes de ajo y que estos no se quemen.
The garlic head is roasted with skin to protect the garlic cloves so they won't get burned.
Ahora sabemos que los árboles pueden crecer en tierra deforested -- mientras no se quemen -- y eso que crecen rápidamente.
Now we know that trees can grow on deforested land—as long as they aren't burned—and that they grow fast.
Agregar los piñones y sofreír hasta que estén dorados (unos 3 minutos), removiendo constantemente, teniendo cuidado de que no se quemen.
Add the onion and cook until translucent and softened, 3 to 5 minutes, stirring frequently.
Tenemos que considerar la posibilidad de repoblar con árboles que frenen los incendios y que no se quemen tan fácilmente como el pino.
We need to examine the possibility of replanting with trees that stop fires and which do not burn as easily as pine.
En este ámbito debemos analizar la cuestión detenidamente para ver cómo podemos plantar especies que no se quemen tan fácilmente como los pinos;
Here we must examine the matter in depth to see how we can plant species which do not burn as easily as pine trees;
Los fragmentos de la estación que no se quemen caerán en el sur del Océano Pacífico, entre 30° S y 53° S y 175° O y 90° O.
The unburned fragments of the station will impact in the South Pacific, between 30º S and 53º S and 175º W and 90º W.
Los elementos de la estación que no se quemen caerán en el sur del Océano Pacífico, entre 30° S y 53° S y 175° O y 90° O.
The area of impact of the station's unburned elements will be in the South Pacific, between 30º S and 53º S and 175º W and 90º W.
Voltear los sándwiches y seguir asándolos, con la tapa cerrada, hasta que se dore su parte inferior y el queso se haya derretido, unos 2-3 minutos más, vigilando que no se quemen.
Turn the sandwiches over and continue grilling, with the lid closed, until golden brown on the bottom and the cheese is melted, 2 to 3 minutes more, watching closely to avoid burning.
Mezcle todo el tiempo para que Aveluk, las cebollas y los frutos secos no se quemen.
Mix all the time so that Aveluk, onions and nuts are not burnt.
¡No se quemen con la luna!
Don't get a moon-burn!
No se quemen, ¿sí?
Don't burn yourselves, okay?
No se quemen al sol.
Don't get a sunburn.
Palabra del día
más cerca